Moin Christoph, Am Fri, Apr 12, 2024 at 09:13:03PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus: > #. type: textblock > #: debhelper.pod:79 > -#, fuzzy > -#| msgid "" > -#| "Note for the first (or only) binary package listed in F<debian/control>, > " > -#| "debhelper will use F<debian/foo> when there's no > F<debian/I<package>.foo> " > -#| "file. However, it is often a good idea to keep the F<I<package>.> > prefix " > -#| "as it is more explicit. The primary exception to this are files that " > -#| "debhelper by default installs in every binary package when it does not " > -#| "have a package prefix (such as F<debian/copyright> or F<debian/" > -#| "changelog>)." > msgid "" > "Note if there is only one binary package listed in F<debian/control>, then " > "debhelper will use F<debian/foo> when there's no F<debian/I<package>.foo> " > "file. In compat levels before compat 15, this fallback also occurs for the > " > "first binary package listed in F<debian/control> when there are multiple " > "binary packages. However, it is often a good idea to keep the > F<I<package>.> " > "prefix as it is more explicit and also required when upgrading to compat > 15." > msgstr "" > "Beachten Sie, dass Debhelper für das erste (oder einzige) in F<debian/" > "control> aufgeführte Binärpaket F<debian/foo> benutzen wird, wenn es keine " > -"F<debian/I<Paket>.foo>-Datei gibt. Oft ist es jedoch eine gute Idee, das " > -"Präfix F<I<Paket>.> zu behalten, da es eindeutiger ist. Die Hauptausnahme " > -"davon bilden Dateien, die Debhelper standardmäßig in jedem Binärpaket " > -"installiert, wenn es kein Paketpräfix besitzt (wie F<debian/copyright> oder > " > -"F<debian/changelog>)." > +"F<debian/I<Paket>.foo>-Datei gibt. In Kompatibilitätsstufen vor 15 ist das " > +"Zurückfallen ebenso passiert, und zwar für das erste Binärpaket, das in " > +"F<debian/control> aufgezählt ist, wenn dort mehrere Binärpakete sind." > +"Oft ist es jedoch eine gute Idee, das Präfix F<I<Paket>.> zu behalten, " > +"da es eindeutiger ist und beim Upgrade auf Kompatibilitätsstufe 15 sowieso " > +"benötigt wird."
ggf. s/aufgezählt/aufgeführt/ > #. type: textblock > #: debhelper.pod:275 > -#, fuzzy > -#| msgid "" > -#| "Otherwise, the output will be used exactly as-is. Notably, debhelper " > -#| "will I<not> expand wildcards or strip comments or strip whitespace in > the " > -#| "output." > msgid "" > "Otherwise, the output will be used exactly as-is. Notably, debhelper will " > "I<not> expand wildcards or strip comments or strip whitespace in the output > " > "it reads. The B<dh-exec> tool has an output filter on by default that will " > "prune these things out." > msgstr "" > "Andernfalls wird die Ausgabe exakt so benutzt, wie sie ist. Insbesondere " > "wird Debhelper Platzhalter I<nicht> expandieren oder Kommentare und " > -"Leerzeichen aus der Ausgabe entfernen." > +"Leerzeichen aus der Ausgabe entfernen. Das Werkzeug B<dh-exec> verfügt über > " > +"ein Ausgangsfilter, das diese Dinge standardmäßig ausschneidet." s/Leerzeichen/Leerraum/ ggf. s/ausschneidet./entfernt./ Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: PGP signature