Moin Christoph,
Am Fri, Apr 12, 2024 at 09:13:03PM +0200 schrieb Christoph Brinkhaus:
>  #. type: textblock
>  #: debhelper.pod:79
> -#, fuzzy
> -#| msgid ""
> -#| "Note for the first (or only) binary package listed in F<debian/control>, 
> "
> -#| "debhelper will use F<debian/foo> when there's no 
> F<debian/I<package>.foo> "
> -#| "file.  However, it is often a good idea to keep the F<I<package>.> 
> prefix "
> -#| "as it is more explicit.  The primary exception to this are files that "
> -#| "debhelper by default installs in every binary package when it does not "
> -#| "have a package prefix (such as F<debian/copyright> or F<debian/"
> -#| "changelog>)."
>  msgid ""
>  "Note if there is only one binary package listed in F<debian/control>, then "
>  "debhelper will use F<debian/foo> when there's no F<debian/I<package>.foo> "
>  "file.  In compat levels before compat 15, this fallback also occurs for the 
> "
>  "first binary package listed in F<debian/control> when there are multiple "
>  "binary packages. However, it is often a good idea to keep the 
> F<I<package>.> "
>  "prefix as it is more explicit and also required when upgrading to compat 
> 15."
>  msgstr ""
>  "Beachten Sie, dass Debhelper für das erste (oder einzige) in F<debian/"
>  "control> aufgeführte Binärpaket F<debian/foo> benutzen wird, wenn es keine "
> -"F<debian/I<Paket>.foo>-Datei gibt. Oft ist es jedoch eine gute Idee, das "
> -"Präfix F<I<Paket>.> zu behalten, da es eindeutiger ist. Die Hauptausnahme "
> -"davon bilden Dateien, die Debhelper standardmäßig in jedem Binärpaket "
> -"installiert, wenn es kein Paketpräfix besitzt (wie F<debian/copyright> oder 
> "
> -"F<debian/changelog>)."
> +"F<debian/I<Paket>.foo>-Datei gibt. In Kompatibilitätsstufen vor 15 ist das "
> +"Zurückfallen ebenso passiert, und zwar für das erste Binärpaket, das in "
> +"F<debian/control> aufgezählt ist, wenn dort mehrere Binärpakete sind."
> +"Oft ist es jedoch eine gute Idee, das Präfix F<I<Paket>.> zu behalten, "
> +"da es eindeutiger ist und beim Upgrade auf Kompatibilitätsstufe 15 sowieso "
> +"benötigt wird."

ggf. s/aufgezählt/aufgeführt/

>  #. type: textblock
>  #: debhelper.pod:275
> -#, fuzzy
> -#| msgid ""
> -#| "Otherwise, the output will be used exactly as-is.  Notably, debhelper "
> -#| "will I<not> expand wildcards or strip comments or strip whitespace in 
> the "
> -#| "output."
>  msgid ""
>  "Otherwise, the output will be used exactly as-is.  Notably, debhelper will "
>  "I<not> expand wildcards or strip comments or strip whitespace in the output 
> "
>  "it reads. The B<dh-exec> tool has an output filter on by default that will "
>  "prune these things out."
>  msgstr ""
>  "Andernfalls wird die Ausgabe exakt so benutzt, wie sie ist. Insbesondere "
>  "wird Debhelper Platzhalter I<nicht> expandieren oder Kommentare und "
> -"Leerzeichen aus der Ausgabe entfernen."
> +"Leerzeichen aus der Ausgabe entfernen. Das Werkzeug B<dh-exec> verfügt über 
> "
> +"ein Ausgangsfilter, das diese Dinge standardmäßig ausschneidet."

s/Leerzeichen/Leerraum/

ggf. s/ausschneidet./entfernt./

Viele Grüße

         Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     deb...@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Antwort per Email an