Hola AlexLikeRock El 13/12/16 a las 21:28, AlexLikeRock escribió: > pagina traducida > > https://www.debian.org/CD/vendors/adding-form >
El asunto del correo, para que lo "entienda" el robot, debe ser: [RFR] wml://CD/vendors/adding-form.wml Ahora mi revisión: L1: por favor traduce el título de la página también General sobre la traducción: * Ya comentamos anteriormente que mejor omitir los "usted" y los "nosotros". * La traducción que has enviado contiene faltas de ortografía (faltan tildes, y hay erratas sobre las cuales cualquier corrector ortográfico avisaría: "devendedores", "vedidos"), traducciones demasiado literales (pasivas, "órdenes a través del mar") y palabras como e-mail que normalmente traducimos. Por favor: 1.- Revisa las aportaciones que se te hicieron anteriormente a este fichero https://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2015/11/msg00141.html 2.- Revisa las notas para traductores: https://www.debian.org/international/spanish/notas 3.- Usa un corrector ortográfico (por ejemplo aspell) y envía algo más trabajado. > > la linea 73 que traduje me dejo con un mal sabor de boca, > > si a alguien se le ocurre algo mejor, lo agradeceré : > > a mi parecer en ingles lo tienen mal, > > > <p>What architectures your CDs are for:</p> > >>>> > > <p>Que arquitecturas hay para CDs :</p> <p>Para qué arquitecturas son sus CDs:</p> Un saludo -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona

