Le 2026-05-15 13:09, Jean-Christophe a écrit :
je serai curieux d'en connaitre plus sur ces outil...

Ce sont deux solutions l'IAaaS, sans surprise, propriétaires :
* DeepL : https://www.deepl.com/fr
* LanguageTool : https://languagetool.org/fr

LanguageTool est intégrable, via des extensions, à Firefox, Thunderbird et LibreOffice. Autant cette intégration fonctionne à merveille avec Firefox et Thunderbird, autant elle ralentit sensiblement LibreOffice (surtout au démarrage). D'aucuns disent même que l'extension LanguageTool rend LibreOffice inutilisable.

Lorsqu'on souscrit un abonnement payant, outre l'accès à des quotas et des fonctions largement augmentés, on obtient l'engagement des éditeurs de ces services à ne pas utiliser nos textes pour entrainer leurs outils et à les détruire sitôt traités. Vous me direz que les promesses engagent seulement ceux qui les croient, mais il faut bien croire raisonnablement nos contemporains. Sans cela, c'est la paranoïa aigüe qui nous guette. Ceci étant, pour éviter toute fuite d'information sensible, je désactive LanguageTool sur les documents et mails confidentiels, et je n'utilise pas DeepL dans ce cas.

DeepL me semble être un traducteur plutôt fiable, même s'il fait des contresens (rarement) et commet systématiquement quelques erreurs (« droits patrimoniaux » traduit par « economic rights » (traduction littérale) au lieu de copyright, le spectre du copyright le rendant plus proche des droits patrimoniaux que du droit d'auteur).

Quant à LanguageTool, s'il détecte la plupart de mes fautes d'inattention et s'il suggère des améliorations de style pertinentes (je ne sais pas => j'ignore), je suis loin d'accepter toutes ses suggestions pour trois raisons :

1. Même s'il me semble qu'il s'améliore au fil du temps, il peine toujours à analyser correctement les phrases complexes, notamment au niveau des groupes nominaux. Il se trompe de temps à autre sur le nom commun sur lequel l'adjectif doit être accordé.

2. Il a tendance à niveler le langage par le bas ou, plus exactement, par la moyenne, même lorsqu'on lui demande d'utiliser un registre châtié.

3. Il ignore l'orthographe rectifiée de 1990, que je privilégie depuis des années, et me suggère toujours d'ajouter un accent circonflexe sur le « i » de maitre et le « u » de gout (ah tiens, pas cette fois-ci, l'aurait-il enfin intégrée ?).

Bref, comme toutes les IA, ces outils sont des alliés précieux à condition de prendre le temps de contrôler leur production et d'être critique à son égard (ce qui implique d'utiliser ces outils uniquement lorsqu'on connait un minimum le domaine traité, condition qui fait piaffer de mépris la plupart de mes contemporains).

Sébastien

--
Sébastien Dinot
Ne goutez pas au logiciel libre, vous ne pourriez plus vous en passer !
https://www.palabritudes.net/

Répondre à