Le 2026-05-15 13:09, Jean-Christophe a écrit :
je serai curieux d'en connaitre plus sur ces outil...
Ce sont deux solutions l'IAaaS, sans surprise, propriétaires :
* DeepL : https://www.deepl.com/fr
* LanguageTool : https://languagetool.org/fr
LanguageTool est intégrable, via des extensions, à Firefox, Thunderbird
et LibreOffice. Autant cette intégration fonctionne à merveille avec
Firefox et Thunderbird, autant elle ralentit sensiblement LibreOffice
(surtout au démarrage). D'aucuns disent même que l'extension
LanguageTool rend LibreOffice inutilisable.
Lorsqu'on souscrit un abonnement payant, outre l'accès à des quotas et
des fonctions largement augmentés, on obtient l'engagement des éditeurs
de ces services à ne pas utiliser nos textes pour entrainer leurs outils
et à les détruire sitôt traités. Vous me direz que les promesses
engagent seulement ceux qui les croient, mais il faut bien croire
raisonnablement nos contemporains. Sans cela, c'est la paranoïa aigüe
qui nous guette. Ceci étant, pour éviter toute fuite d'information
sensible, je désactive LanguageTool sur les documents et mails
confidentiels, et je n'utilise pas DeepL dans ce cas.
DeepL me semble être un traducteur plutôt fiable, même s'il fait des
contresens (rarement) et commet systématiquement quelques erreurs
(« droits patrimoniaux » traduit par « economic rights » (traduction
littérale) au lieu de copyright, le spectre du copyright le rendant plus
proche des droits patrimoniaux que du droit d'auteur).
Quant à LanguageTool, s'il détecte la plupart de mes fautes
d'inattention et s'il suggère des améliorations de style pertinentes (je
ne sais pas => j'ignore), je suis loin d'accepter toutes ses suggestions
pour trois raisons :
1. Même s'il me semble qu'il s'améliore au fil du temps, il peine
toujours à analyser correctement les phrases complexes, notamment au
niveau des groupes nominaux. Il se trompe de temps à autre sur le nom
commun sur lequel l'adjectif doit être accordé.
2. Il a tendance à niveler le langage par le bas ou, plus exactement,
par la moyenne, même lorsqu'on lui demande d'utiliser un registre
châtié.
3. Il ignore l'orthographe rectifiée de 1990, que je privilégie depuis
des années, et me suggère toujours d'ajouter un accent circonflexe sur
le « i » de maitre et le « u » de gout (ah tiens, pas cette fois-ci,
l'aurait-il enfin intégrée ?).
Bref, comme toutes les IA, ces outils sont des alliés précieux à
condition de prendre le temps de contrôler leur production et d'être
critique à son égard (ce qui implique d'utiliser ces outils uniquement
lorsqu'on connait un minimum le domaine traité, condition qui fait
piaffer de mépris la plupart de mes contemporains).
Sébastien
--
Sébastien Dinot
Ne goutez pas au logiciel libre, vous ne pourriez plus vous en passer !
https://www.palabritudes.net/