On Mon, Jan 14, 2002 at 01:30:04PM +0100, Josip Rodin wrote: > On Mon, Jan 14, 2002 at 01:03:49PM +0100, peter karlsson wrote: > > > You're not supposed to translate "Debian bug tracking system" and > > > "Copyright". > > > > Why not? None of the strings have any particular meaning in Swedish. And > > I've translated them everywhere else, so it will just look stupid to have > > those not translated. > > The program is called "Debian bug tracking system" and nothing else. [...]
$ apt-cache show "Debian bug tracking system" W: Unable to locate package "Debian bug tracking system" Did I miss something? Denis

