Bonjour Serge, On Wednesday 18 October 2006 09:17 pm, Serge Leblanc wrote: > En lisant ta phrase je comprends que tu suppose que je vais t'aider à > traduire en anglais, cela montre que tu ne me connais pas bien. J'ai > participé avec Fabien à la traduction en esperanto du client natif. Mon > intention et d'aider à la traduction du client web dans cette langue > neutre et démocratique.
Ah! Merci de préciser. Ce que te répond Félix est exact. Une fois installé sur le nouveau serveur, je vais passer un moment à organiser le site en fonction de ce qui est voulu. Ce n'est déjà plus une question de code, donc on verra un peu plus tard. merci, Augustin. -- http://www.wechange.org/ Because we and the world need to change. http://www.reuniting.info/ Intimate Relationships, peace and harmony in the couple. http://www.gnosis-usa.com/ Revolutionary Psychology, White Tantrism, Dream Yoga... http://www.masquilier.org/ Condorcet, Approval alternative, better voting methods. -- Liste de discussion demexp-fr. Pour se désinscrire, cliquer sur le lien ci-après. mailto:[EMAIL PROTECTED]
