On Wed, 2012-12-05 at 20:32 +0700, Nguyen Thai Ngoc Duy wrote: > On Wed, Dec 5, 2012 at 7:37 PM, Matthias Clasen > <[email protected]> wrote: > > On Wed, Dec 5, 2012 at 6:40 AM, Nguyen Thai Ngoc Duy <[email protected]> > > wrote: > > > >> So this change will be in en_US.po, not in .pot file? The reason is > >> many translators will simply copy the original string down. Even if > >> one knows about this, it's really hard to know which one is colon, > >> which is ratio by just looking at it. > > > > There's a translator comment which explains the special characters in > > the string. > > Yeah. I remember seeing Bastien or someone complain about comments > about key names in gtk+ being ignored by translators. I would not > count too much on it.
I probably did when all the clutter applications were crashing when launched in Brazilian Portuguese: http://git.gnome.org/browse/clutter/commit/?id=8d234d270a00abee8c46561903193097de78efe3 Given the patch, it's also possible that translator comments don't get fed back into existing translations. So might be a tools problem as well as one with the translators. _______________________________________________ desktop-devel-list mailing list [email protected] https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/desktop-devel-list
