On Wed, Dec 5, 2012 at 8:38 PM, Bastien Nocera <[email protected]> wrote: >> Yeah. I remember seeing Bastien or someone complain about comments >> about key names in gtk+ being ignored by translators. I would not >> count too much on it. > > I probably did when all the clutter applications were crashing when > launched in Brazilian Portuguese: > http://git.gnome.org/browse/clutter/commit/?id=8d234d270a00abee8c46561903193097de78efe3
That one too, but I was thinking about this http://thread.gmane.org/gmane.comp.gnome.release-team/400 I'm a translator and am aware of these translator comments. Still I find myself ignoring them sometimes (especially after translating hundreds of strings). Please don't put big decisions on translator comments. > Given the patch, it's also possible that translator comments don't get > fed back into existing translations. So might be a tools problem as well > as one with the translators. Tools definitely improve the situation where there is limited number of options like this. For colon/ratio thing it's harder because the tool writer must know about all supported language. Most importantly no such tool exists yet, or not announced on gnome-i18n. If someone is willing to write it _then_ replace colon with ratio character, it'd be nice. The other way just makes the matter worse. -- Duy _______________________________________________ desktop-devel-list mailing list [email protected] https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/desktop-devel-list
