+1 as well, it's easy to do.

I will do it if no-one objects in the next 72 hours.

On May 6, 2013, at 1:36 PM, Chiradeep Vittal <chiradeep.vit...@citrix.com> 
wrote:

> +1 to the THANKS file.
> 
> On 5/4/13 6:58 AM, "Noah Slater" <nsla...@apache.org> wrote:
> 
>> (Copied from elsewhere...)
>> 
>> I've been involved in similar discussions about what to do with pull
>> requests on GitHub, etc. I think the general consensus was that as long as
>> there is a reasonable indication that the work was being contributed to
>> the
>> project, then we are okay to include it. i.e. If somebody submits a PR to
>> the CloudStack mirror, then we can include that if we want to, without
>> doing any other checks. But if we spot a PR on a Citrix GitHub repository,
>> that we could apply to CloudStack, we need to contact the original author,
>> to make sure we have permission. The key being that we must establish
>> reasonable intent. And I think we have that in the scenario you describe.
>> 
>> In fact, we used to have a checkbox in JIRA that you used to have to tick
>> to indicate when you were uploading that indicated were giving permission
>> for the project to include your work. We removed that checkbox a while
>> ago. I believe we took that action, because there was consensus that
>> attaching a patch established intent.
>> 
>> As for authorship. From a legal/policy perspective, author information
>> should be kept out of source files. There are various reasons for this.
>> But
>> the gist is that it can give the impression that individual people "own"
>> the various bits of code. And obviously, this can discourage
>> participation.
>> This is why all Apache source files state copyright as "The Apache
>> Software
>> Foundation", meaning "the lot of us", i.e. shared.
>> 
>> Now, I can appreciate that PO files might be a bit different. I took a
>> look
>> at a few of them, and I don't see a problem from a policy perspective,
>> especially if these is standard meta-data, or helps the translation
>> effort.
>> Now understanding how translations take place, I would ask: might having
>> the last translator name in there discourage other translators from
>> participating? As you mention, these files are machine generated, so my
>> guess is: no.
>> 
>> So, I think all that remains is a stylistic question. How do we want to
>> attribute the hard work and dedication of our translation team? I know
>> that
>> with code, this is often done with an Author tag in Git, or in the
>> comment,
>> or what have you. But there are other options. What about a THANKSfile?
>> 
>> On Apache CouchDB, our THANKS file is actually maintained in two ways. For
>> anything that does not come in with an Author tag in Git, we put it in the
>> file manually. For anything in Git, we actually automate that.
>> 
>> See:
>> 
>> https://git-wip-us.apache.org/repos/asf?p=couchdb.git;a=blob_plain;f=boots
>> trap;hb=HEAD
>> 
>> Grep for "THANKS" to see the code that updates the file. This is done when
>> we are preparing a release artefact. Which might not work for us on
>> CloudStack, as, presently, our release artefacts are pristine copies of
>> our
>> Git repository. But we might consider making a script that updates THANKS,
>> and then checking in the changes.
>> 
>> 
>> On 27 April 2013 01:00, David Nalley <da...@gnsa.us> wrote:
>> 
>>> Why don't we ask them their preference (keeping dev@ in the loop as
>>> well)
>>> 
>>> --David
>>> 
>>> On Fri, Apr 26, 2013 at 3:39 PM, Sebastien Goasguen <run...@gmail.com>
>>> wrote:
>>>> 
>>>> On Apr 26, 2013, at 11:22 AM, David Nalley <da...@gnsa.us> wrote:
>>>> 
>>>>>>> As such - I do not see a material difference in how the projects
>>> that
>>>>>>> are already using translate.a.o and how we function.
>>>>>>> 
>>>>>> 
>>>>>> Do we bring it up to legal-discuss ? I am happy to do so.
>>>>>> 
>>>>> 
>>>>> What question would we ask?
>>>>> I see two possible questions, let me know if that isn't the case.
>>>>> 
>>>>> If the question is 'Is accepting contributions from a plethora of
>>>>> contributors to a project specific instance an acceptable way of
>>> doing
>>>>> business' I think the  answer is obvious that translate.a.o does
>>>>> exactly that mechanism and there seem to be no issues from a process
>>>>> standpoint.
>>>>> 
>>>>> If the question is 'Can the Transifex Apache CloudStack l10n projects
>>>>> serve as an official contribution point' - I personally am
>>> comfortable
>>>>> saying that the message is currently clear that we treat them as
>>>>> official. I also don't see a problem with doing so. Is this a point
>>> of
>>>>> contention with anyone else? Is there a problem there that I am not
>>>>> seeing?
>>>>> 
>>>>> Is there another question?
>>>> 
>>>> I am fine with your statements and have no questions for
>>> legal-discuss.
>>>> 
>>>> I was merely bringing it up in the open to make sure people knew about
>>> it.
>>>> 
>>>> The only issue left IMHO is how we ack the authors of translations in
>>> git ?
>>>> 
>>>> -sebastien
>>>> 
>>> 
>> 
>> 
>> 
>> -- 
>> NS
> 

Reply via email to