On Sat, Nov 21, 2015 at 10:18 PM, Ted Liu <t...@microsoft.com> wrote:
> My apologies if misunderstood from Ted Dunning's earlier comment: " I was > a mentor on kylin and worried about English being a problem for > contribution. The real problem is that apache is partially defined by the > use of English to allow as wide a participation as possible." > Hmm... I accidentally used a complex tense expression when I said that. What I meant was that before we did the Kylin incubation, I worried that English would be too big a barrier. During incubation, the Chinese team members worked very hard to make interaction easy and clear. I think my doubts well proved unfounded. > > I trust Luke and his team are very capable of English communication > effectively. It is just that it is still minority of such elites in China > dev community so far and that's the reason why Chinese document for Kylin > is still needed. > I think that Luke may be correct that these barriers can be overcome more easily than one would suspect. (Easier here means possible with substantial effort is easier than nearly impossible)