On Sat, Nov 21, 2015 at 10:18 PM, Ted Liu <t...@microsoft.com> wrote:

> My apologies if misunderstood from Ted Dunning's earlier comment: " I was
> a mentor on kylin and worried about English being a problem for
> contribution. The real problem is that apache is partially defined by the
> use of English to allow as wide a participation as possible."
>

Hmm... I accidentally used a complex tense expression when I said that.

What I meant was that before we did the Kylin incubation, I worried that
English would be too big a barrier.

During incubation, the Chinese team members worked very hard to make
interaction easy and clear. I think my doubts well proved unfounded.



>
> I trust Luke and his team are very capable of English communication
> effectively. It is just that it is still minority of such elites in China
> dev community so far and that's the reason why Chinese document for Kylin
> is still needed.
>

I think that Luke may be correct that these barriers can be overcome more
easily than one would suspect.  (Easier here means possible with
substantial effort is easier than nearly impossible)

Reply via email to