Dobrà den,
pÅi pÅekladu nÃpovÄdy jsem narazil na to, ze offset ÄÃslovÃnà stran se
v Äeskà verzi OOo pÅeklÃdà jako "odchylka". Jako uÅivatele mÄ to trochu
mate a domnÃvÃm se, ze "posun", "korekce" nebo "kompenzace" by asi bylo
vzhledem k povaze tohoto parametru vÃstiÅnÄjÅà (pouÅÃvà se ve smyslu konstanty upravujÃcà ÄÃslo prvnà strany na uÅivatelskou hodnotu != 1).
Co si o tom myslÃte vy?
VÃtÄzslav Kotrla
--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
