Hallo Wolfgang, *, On Monday 13 June 2005 15:42, Wolfgang Henderkes wrote: > unabh�ngig von der �bersetzung (siehe eMail mit dem Betreff QD - > HuT-eSaurus �bersetzung I) arbeiten Elizabeth Matthis und ich an > der Erweiterung des HuT-eSaurus mit Begriffen aus der > OOo-Terminologie. Dazu hat Elizabeth eine Calc-Datei zur > Verf�gung gestellt, die als Basis f�r die deutsche und englische > Sprache dient.
welche Datei ist das denn? Das MultiLanguage_OO_Glossary oder etwas komplett anderes? > Darin sind sehr viele Redundanzen enthalten. > Au�erdem gibt es eine sehr gro�e Anzahl von Begriffen, die keinen > Fachbegriff darstellen (aber aufgef�hrt sind, weil sie als > Beschriftung irgendwo in OOo auftauchen). Will sagen: die m�ssen > raus. Verst�ndlich ... ;) > Von den urspr�nglich 11500 Begriffen sind zur Zeit "nur noch" > 7000 �brig. Davon werden ca. noch mal 75% �berfl�ssig sein. Da > Elizabeth nur noch bis Mitte Juli f�r uns zur Verf�gung steht > (Elizabeth erwartet ein Baby) dr�ngt die Zeit etwas. Wir brauchen > schnell Hilfe. Der Job liest sich schlimmer, als er ist. Wenn > Interesse besteht, gebe ich Details zur weiteren Vorgehensweise > bekannt. Mich w�rde die Mitarbeit (und auch die Datei) interessieren, aber ich will m�glichst weit bei der ITpedia bis zum 30.6. sein ... Danach k�nnte ich mich gerne einklinken. Vorher w�rde ich nur in den Pausen beim Korrekturlesen der ITpedia etwas daran arbeiten ... ;) <schnipp> Einen sch�nen Resttag noch Thomas. -- People use dummies for crash-tests. Windows is so difficult they had to educate the dummies first -- by giving them "Windows for Dummies" books! -- Ewout Stam --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
