On 26 Mar 2006, at 12:32, Leo De Cooman wrote:

Bertiloskribis:
Bone. Sed kiel vi eltrovis tion? Ja ne ekzistas (laŭ mia scio) serĉilo.

Mi iam elsxutis:
Multilanguage_OO_Glossary.sxc
Mi ne plu memoras el kiu retejo, sed certe laux indiko de Tim.

Temas pri tre malnova terminaro, de OpenOffice.org 1.0 mi kredas, sed ĝi estas ankoraŭ elŝutebla de
http://l10n.openoffice.org/localization/MultiLanguage_OO_Glossary.sdc

(Ĝia aĝo evidentiĝas pro la fakto, ke ĝi estas en la formato de Star Office, eĉ ne en tiu de la unua versio de OpenOffice.org. Tamen, ĉiu OOo povas malfermi ĝin.)

Se oni volas serĉi en nia nuna laboro, tio eblas per elŝuto de la dosieroj por loka serĉo -- ne ideala solvo, certe, sed almenaŭ uzebla.

Noto pri elŝuto de .po-dosieroj el Rosetta/LaunchPad: vi povas facile elŝuti iun ajn .po-dosieron el Rosetta/LaunchPad per simpla klako sur la ligilo "Download" sur ĉiu traduka paĝo. Estas ankaŭ ligilo "Upload file", kaj almenaŭ teorie, vi rajtas tiel labori: elŝuti dosieron, prilabori ĝin, kaj alŝuti la rezultojn. Tamen, mi malkonsilas tiun labormanieron dukiale: unue, kiel mi jam malkovris :o( la alŝuto al Rosetta ne estas tre fidinda, kaj mi jam tiel perdis laboron (la alŝutita dosiero simple malaperis, kaj oni ne ankoraŭ trovis nek korektis la problemon); kaj due, eĉ kiam ĝi bone funkcios, se oni laboras sole sur sia propra kopio de la tradukmaterialo, oni ne scias ĉu ankaŭ iu alia laboras pri ĝi, kaj oni riskas ripeti laboron jam faritan aŭ faratan de iu alia.

Ni ĉiuj do uzu la TTT-paĝojn por entajpi niajn tradukaĵojn, kiel aktuale. Dankon.


Tim

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to