La distingo inter "duobla" kaj "duopa" ne ekzistas en la angla, do, mi komprenas ĝin laŭ mia inventemo: "duopa" indikas paron, "duobla" indlkas originalon kun kopio.

On Apr 3, 2006, at 7:49 PM, Bertilo Wennergren wrote:

Tim:

On 3 Apr 2006, at 12:26, Bertilo Wennergren wrote:

  msgid "Double Arrow"
  msgstr "Duopa Sago"

  msgid "Double Dot"
  msgstr "Duopa Punkto"

  msgid "Double Lines"
  msgstr "Duopaj Linioj"

Ĉu temas pri konscia elpensaĵo aŭ pri simpla eraro?

Ĉu vere vi atendas "duobla" ĉi tie?

Jes.

...

---
++====+=====+=====+=====+=====+====+====+=====+=====+=====+=====+====++
||Arnold VICTOR, New York City, i. e., <[EMAIL PROTECTED]>    ||
||Arnoldo VIKTORO, Nov-jorkurbo, t. e., <[EMAIL PROTECTED]>   ||
||Remove capital letters from e-mail address for correct address/    ||
|| Forigu majusklajn literojn el e-poŝta adreso por ĝusta adreso || ++====+=====+=====+=====+=====+====+====+=====+=====+=====+===== +====++

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to