El Miércoles, 1 de Febrero de 2006 00:14, Alexandro escribió:
> Bien, creo que se necesita una division de gente que pueda mantener la
> traduccion de openoffice.org el trabajo se hace principalmente en
> http://l10n.openoffice.org/  En este sacaron una nueva forma de
> trabajar que siento que es importante revisarla.
> 
> Esta se llama el proceso piloto:
> http://l10n.openoffice.org/localization/L10n_pilotprocess.html
> 
> Para el iso seria otro proyecto llamado
> http://distribution.openoffice.org/cdrom/
> 
> Creo que es importante tener mas recursos dispuesta a apoyar y mas
> conocimientos de parte de los lideres (yo) en ponerlos en la comunidad
> indicada.
> 
> Creo que pronto publicaremos algunos articulos de proceso para trabajar mejor.

  En cualquier caso, veo varios temas aquí:

   Por algún motivo los servidores tier-1 no tienen la última versión 
  en español disponible, cuando  es posible que esté traducida (no lo 
  se si es así, y si no es así no entiendo el retraso). ¿de qué grupo es
  culpa esto? ¿del de traducción? ¿del de distribución? ¿qa?

    No se usa el issuezilla enlazando con las propias listas. No se si es 
  del todo necesario, pero en cualquier caso creo que puede ayudar mucho.
  Por ejemplo, el reciente thread "Traducción de las guias de usuario". Si se
  abre un issue que vaya directamente a la lista (o dicho de otra manera, en 
  el que la lista sea un miembro que atiende ese issue), creo que se puede
  mejorar mejor la asignación de la tarea, y asignar además urgencias y 
  saber qué tareas se encuentran pendientes y cuales llevan mucho tiempo
  asignadas y no han sido resueltas.

   Lurkeo en varios proyectos y creo que se pisan responsabilidades
  y andan algo descoordinados ¿Internacionalización?,  ¿"es"? ¿documentación? 
 ¿webmaster?, ¿distribución/cdrom?, ¿distribucion/mirrors?, ¿marketing? 
  Algunos de estos proyectos son "incubadora", y creo que son demasiado
  importantes para que estén relegados a un segundo orden.

    Noto también falta de uniformidad y coherencia en la web, imagino que 
  provocada por esa falta de coordinación. Si seleccionados descargar 
  openoffice en Español en la primera página nos redirige a es.openoffice.org
  (http://es.openoffice.org/programa/) . Si selecciono plataforma y 
  lugar de descarga, me encuentro con una versión en inglés... ¿?

     Lo dicho, siento no poder ayudar mucho... he rellenado algún issue de 
fallos,
  y mantengo la réplica de RedIRIS. Me gustaría que mejorara el tema de la 
  distribución de openoffice.org en español. Si puedo ayudar en ello contad 
  conmigo, aunque mi colaboración tenga que ser dilatada en el tiempo...



     Saludos,

        José Manuel.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a