ok te pido que lo subas a OOoAuthors y me des la liga, tambien que se respete la nomenclatura original del archivo. Muchas gracias.

On Mon, 20 Feb 2006 05:35:49 -0600, fabian di dio <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

Alexandro, adjunto archivo llamado:
0201WG-IntroducingWriter-Trad-Español.odt

Lo he revisado un par de veces.
Quedo a tu dispocisión para el próximo documento a traducir.

Saludos. Fabián Di Dio

El día 18/02/06, Jesus Rivero <[EMAIL PROTECTED]> escribió:

Me parece muy bien tu opinión, sin embargo, hay muchos documentos por
traducir, de hecho el manual del writer completo si mal no recuerdo son
unas 300 paginas aproximadamente y un poco más, y la idea justamente es no redundar en esfuerzos y tener n traducciones del un solo documento cuando
hay tantos por traducir.

De igual forma tengo que hacer entrega del manual, pues en el trabajo me
han pedido el mismo y fueron muchas la peleas para hacer entender que el
trabajo comunitario da resultados de avances rápidos y eficientes.

Espero que para una próxima logremos coordinar bien las actividades y
evitar esfuerzos repetidos.

Seguimos en contacto...


> Jesús, voy por la página 20 de 26. Ya que estoy lo termino.
>
> Un par de traducciones son mejores que solo una.
>
> Luego que el coordinador elija la mas conveniente.
>
> Tengo que dar un curso y me hace muy bien traducir ya que me permite
> estudiar el programa a fondo.
>
> Saludos,
> Fabián.
>
>
>
> El día 17/02/06, Jesus Rivero <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
>>
>> Alexandro,
>>
>> Si haces referencia al archivo: 0201WG-IntroducingWriter.odt, repito,
es
>> el documento que estoy traduciendo y el mismo esta por finalizar
pronto.
>>
>>
>> > Este documento lo esta traduciendo Fabian di dio, me gustaria saber
si
>> ya
>> > esta terminado y si esta en edicion o si todavia no se ha traducido.
>> > Gracias.
>> >
>> > http://www.oooauthors.org/es
>> >
>> > --
>> > Alexandro Colorado
>> > CoLeader of OpenOffice.org ES
>> > http://es.openoffice.org
>> >
>> > ---------------------------------------------------------------------
>> > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>> > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>> >
>>
>>
>> -----------------
>> Jesús Rivero
>> Instructor ASL
>> Fundacite Mérida.
>>
>> ---------------------------------------------------------------------
>> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
>>
>>
>


-----------------
Jesús Rivero
Instructor ASL
Fundacite Mérida.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]





--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a