Tienes razon, Felipe Gutierrez es el Autor. Y el archivo que esta ahi
esta vacio. Le estoy mandando una copia del correo.
Quoting Gloria <[EMAIL PROTECTED]>:
Hola Luis,
Gracias por tener en cuenta mis consideraciones.
No te lo vas a creer, pero el enlace la Guía de Estilos en español me
da un error. Si tienes el pdf (o conoces a alguien que lo tenga),
envíamelo por e-mail, por favor.
Un saludo.
Gloria
El vie, 13-04-2007 a las 06:50 -0700, Luis Felipe López Acevedo
escribió:
Hola Gloria,
Esos pequeños detalles son muy importantes. Estoy de acuerdo con tu
propuesta. De hecho, esta hace parte de las recomendaciones que
hace Sun Microsystems para los traductores de software libre. Si no
las conoces, a continuación te doy el enlace:
http://developers.sun.com/techtopics/global/technology/translation/index.html
Con respecto al título de los capítulos, recomiendo usar el
infinitivo; el gerundio, en la mayoría de los casos que conozco,
cuando se usa en títulos, no me parece natural en nuestro idioma.
Saludos
Gloria <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Hola,
Vereis, por los capítulos que llevo revisados hasta el momento, he
llagado a la conclusión de que necesitamos seguir ciertas reglas para
utilizar una nomenclatura común en:
* El título de los capítulos: en infinitivo o en gerundio.
* La configuración de los títulos de las figuras. ("¿Figura.
Definición"?, es la que más se usa).
* El nombre de la "Guía de Inicio", ¿cuál es el título definitivo?
* (y alguna cosilla más que ahora mismo no recuerdo).
Cuando el responsable del proyecto haya tomado una decisión,
comuníquelo a la lista, creo que es importante que haya homogeneidad,
aunque se trate de pequeños detalles.
Un saludo.
Gloria
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
---------------------------------
Ahhh...imagining that irresistible "new car" smell?
Check outnew cars at Yahoo! Autos.
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]