On Tue, 16 Oct 2007 09:37:13 -0500, <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

A. Vilardaga Viera wrote:

Buenos días a todos:

Hoy he estado siguiendo las conversaciones de los últimos días y he visto algunas dudas en cuanto a terminología. Por favor, encuentren adjunto el glosario ya exportado de SunGloss. Creo haberlo enviado ya hace tiempo, pero para aquellos que no lo tengan, sólo hay que descomprimirlo, no hará falta ya registrarse en SunGloss, y se puede consultar fuera de línea.

El glosario en cuestión consta de unas 6000 entradas, muchas se repiten de una forma u otra, pueden consultarlo utililzando la función de Búsqueda.


Considero, de gran importancia utilizar el Glosario de SunGloss, (En Línea)

1- El Glosario admite comentarios a los términos, que la comunidad hispana debe realizar con el fin de enriquecerlo cada vez más, y orientarnos entre todos. 2- Debemos considerar este glosario como NUESTRO, como el repositorio donde se centralicen los términos aprovechando que ya tiene mucho del trabajo.

De acuerdo contigo, esta herramienta se 'abrio' hace un par de anios a la comunidad pero al no estar involucrados directamente con la traduccion hasta este año. Nunca hubo una necesidad primordial. Ahora esto cambia y nosotros podremos tener una participación mas activa en el proceso.

3. El Glosario admite el ingreso de nuevos términos, siempre bajo un proceso de revisión y aceptación por parte de SUN. 4. La mayoría de los términos tienen fecha de modificación del 2004, al menos para los términos en español.

Esto es por que una vez validados los terminos es dificil esperar una actualizacion sobre el termino mismo.

Podemos usar esta lista para debatir o comentar las modificaciones o inclusiones al Glosario, así tendremos una total confianza del uso de los términos y el proceso de traducción será más fluido.

No sé que tan práctico sea depender de SUN, para este proceso pues no conozco su funcionamiento/agilidad, pero es un buen principio.

Aqui nos puede ayudar Aridane ya que ella es la parte que hace ese trabajo en Sun. Ella esta directamente conectada con ese proceso, asi que podemos hacer un buen trabajo. Para los que quieran participar les pido que se registren en el sitio de SunGloss:

http://g11nportal.sun.com/sungloss/

Yo he tenido problemas en accesar por que perdi mi contrasenia y todavia no me la han renovado.

--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a