Amigos de la lista,
Quisiera que unificáramos criterios frente a algunos términos que he
encontrado en las traducciones de pootle, en primer lugar para evitar
los molestos inconvenientes cuando un usuario lee la ayuda, le indica
los pasos a seguir y en la interfaz gráfica UI, no aparece el mismo
término traducido.
El caso en particular corresponde al término Enable y Disable.
Busqué en Sungloss y la traducción esta como Habilitado y Deshabilitado.
En una traducción de Pootle marcada con impresiciones estaba como
Habilitado e Inhabilitado.
En UI, las traducciones están como (Activar o Permitir) y Desactivar
El contexto de la situación corresponde al manejo de extensiones.
En mi opinión se debería utilizar la opción establecida ya en Sungloss,
Habilitado y Deshabilitado, pues inhabilitado tiene que ver más con
incapacidad de hacer algo, la traducción de Activar y desactivar puede
ser válida también, pero genera confusión al momento de efectuar las
traducciones.
Esto es con el fin de buscar consenso e incluir este término en el wiki
de traducción, así como otros que Alexandro incluyó para consulta frecuente.
Cordial Saludo.
--
Manuel Andrés Ramírez P.
Administrador Informático
GNU/Linux Registered User:412887
Visite:www.obtengalinux.org
"El placer más noble es el júbilo de comprender"
(Leonardo Da Vinci)
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]