Amigos de la lista,

Quisiera que unificáramos criterios frente a algunos términos que he encontrado en las traducciones de pootle, en primer lugar para evitar los molestos inconvenientes cuando un usuario lee la ayuda, le indica los pasos a seguir y en la interfaz gráfica UI, no aparece el mismo término traducido.

El caso en particular corresponde al término Enable y Disable.

Busqué en Sungloss y la traducción esta como Habilitado y Deshabilitado.
En una traducción de Pootle marcada con impresiciones estaba como Habilitado e Inhabilitado.
En UI, las traducciones están como (Activar o Permitir) y Desactivar

El contexto de la situación corresponde al manejo de extensiones.

En mi opinión se debería utilizar la opción establecida ya en Sungloss, Habilitado y Deshabilitado, pues inhabilitado tiene que ver más con incapacidad de hacer algo, la traducción de Activar y desactivar puede ser válida también, pero genera confusión al momento de efectuar las traducciones.

Esto es con el fin de buscar consenso e incluir este término en el wiki de traducción, así como otros que Alexandro incluyó para consulta frecuente.

Cordial Saludo.

--
Manuel Andrés Ramírez P.
Administrador Informático
GNU/Linux Registered User:412887

Visite:www.obtengalinux.org

"El placer más noble es el júbilo de comprender"
(Leonardo Da Vinci)

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a