Alejandro René Fernández Blanco escribió:
El día 12 de junio de 2008 14:39, Manuel Andres Ramirez escribió:
Amigos de la lista,

Quisiera que unificáramos criterios frente a algunos términos que he
encontrado en las traducciones de pootle, en primer lugar para evitar los
molestos inconvenientes cuando un usuario lee la ayuda, le indica los pasos
a seguir y en la interfaz gráfica UI, no aparece el mismo término traducido.

El caso en particular corresponde al término Enable y Disable.

Busqué en Sungloss y la traducción esta como Habilitado y Deshabilitado.
En una traducción de Pootle marcada con impresiciones estaba como Habilitado
e Inhabilitado.
En UI, las traducciones están como (Activar o Permitir) y Desactivar

El contexto de la situación corresponde al manejo de extensiones.

En mi opinión se debería utilizar la opción establecida ya en Sungloss,
Habilitado y Deshabilitado, pues inhabilitado tiene que ver más con
incapacidad de hacer algo, la traducción de Activar y desactivar puede ser
válida también, pero genera confusión al momento de efectuar las
traducciones.

Esto es con el fin de buscar consenso e incluir este término en el wiki de
traducción, así como otros que Alexandro incluyó para consulta frecuente.

Cordial Saludo.

Hola.

Acá va mi cuota.

Enable solo o al principio de una oración sería "habilitar", aunque
algunas veces se lo puede encontrar en el medio o al final de la
frase.

Disable >> deshabilitar.
Activate >> Activar.
Disactivate >> desactivar.
Allow para permitir.

Enabled >> Habilitado o habilitó (según el contexto).
Disabled >> Deshabilitado o deshabilitó (según el contexto).

No nos olvidemos que en gran parte de la cadenas están usados como verbos.

Gracias a Roman y Alejandro por sus comentarios.

Incluiré el concepto en el wiki para que todos los traductores lo tengan presente.

Sin embargo sugiero a todos los colegas traductores que no olvidemos consultar el Sungloss lo que nos permitirá unificar criterios y hacer más consistente y coherente la traducción.

Cordial Saludo.

--
Manuel Andrés Ramírez P.
Administrador Informático
GNU/Linux Registered User:412887

Visite:www.obtengalinux.org

"El placer más noble es el júbilo de comprender"
(Leonardo Da Vinci)

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a