Los wildcard los caracteres comodines, es decir aquellos que vale por todos.
http://dictionary.reference.com/browse/wildcard wild·card or wild card (wīld'kärd') n. Games A playing card whose value can vary as determined by its holder. Sports An athlete or team selected to compete in a tournament or playoff from among those who did not qualify by meeting the regular requirements. Computer Science A symbol that stands for one or more unspecified characters, used especially in searching text and in selecting multiple files or directories. Slang An unpredictable or unforeseeable factor: A surprise witness proved to be the wild card at the trial. The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fourth Edition Copyright © 2009 by Houghton Mifflin Company. Published by Houghton Mifflin Company. All rights reserved. Cite This Source > Date: Fri, 9 Jul 2010 12:58:07 +0200 > From: [email protected] > To: [email protected] > Subject: Re: [dev] El servidor Pootle está nuevamente en línea > > Una pregunta, ¿a qué hace referencia "wildcard"? > > Gracias. > > El 9 de julio de 2010 12:05, Inma Barrios <[email protected]>escribió: > > > Hola a todos. Estoy intentando acceder a Pootle pero no puedo, la página no > > termina de descargar. Ayer conseguí hacerlo pero sólo pude traducir una > > cadena. > > > > > > Inma Barrios > > http://card.ly/ibarrios > > > > > > > > [image: card.ly] <http://card.ly/ibarrios> > > El 8 de julio de 2010 20:33, Juan Lanzagorta FV > > <[email protected]>escribió: > > > > > Hola > > > > > > Tuve problemas con mi usuario anterior en pootle (juantaras) y tuve que > > > hacer uno nuevo para poder ayudar a traducir... el nuevo es tarasjuan. > > > > > > Me pueden dar derechos para ayudar... > > > > > > Gracias > > > Juan Lanzagorta FV desde GDL, México > > > > > > El 08/07/2010 01:06 p.m., Santiago Bosio escribió: > > > > > > Laura Arias Moreno - LAMSTRAD escribió: > > >> > > >>> Hola de nuevo: > > >>> > > >>> Por favor, me he hecho un lío y ahora no sé en qué página debo > > entrar... > > >>> ¿Me > > >>> la recuerdas? > > >>> Sé que es una duda tonta, pero no me aclaro... > > >>> > > >>> Gracias. > > >>> > > >>> Laura. > > >>> > > >>> Laura: > > >> > > >> Ningún problema. La dirección es > > >> http://pootle.sunvirtuallab.com/login.html. Ahí ingresas y luego de > > >> entrar en tu cuenta haces clic en 'OO.o PO UI' y luego sigue los enlaces > > >> 'Mostrar funciones de edición' y 'Traducción rápida de mis cadenas'. > > >> Recuerda que debes usar el botón de 'Sugerir' para indicar tu traducción > > y > > >> no directamente el de 'Enviar'. > > >> > > >> Saludos, > > >> > > >> Santiago > > >> > > >> --------------------------------------------------------------------- > > >> To unsubscribe, e-mail: [email protected] > > >> For additional commands, e-mail: [email protected] > > >> > > >> > > > > > > --------------------------------------------------------------------- > > > To unsubscribe, e-mail: [email protected] > > > For additional commands, e-mail: [email protected] > > > > > > > > > > > > -- > Laura Arias Moreno. > JA, EN> ES Translations > +0034658242874 > [email protected] _________________________________________________________________ Hotmail: Free, trusted and rich email service. https://signup.live.com/signup.aspx?id=60969
