Grazie Michele. Sono abbastanza nuova, e quindi non sono ancora molto
pratica!

Essendo di madrelingua inglese traduco più spesso dall'italiano in inglese,
ma posso fare anche verso l'italiano (mi sono già scaricata la guida di
stile) e quindi mi sono iscritta alla mailing list.

Purtroppo non ho molto tempo a disposizione, ma qualsiasi cosa posso fare
per aiutare la vostra buona causa la faccio ben volentieri!

Sarah
 
-------Original Message-------
 
From: Michele Zarri
Date: 09/18/06 15:26:56
To: [email protected]
Subject: Re: [dev-it] Listener Write-Up by Paolo Mantovani
 
On 18/09/06, Sarah Hilditch <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
 
> Ciao!
> Penso che l'autore (Paolo Mantovani appunto) faccia parte dell
> organizzazione OO, magari potresti chiedere direttamente a lui?
> [EMAIL PROTECTED]
>
> Comunque se non dovesse esistere una versione italiana, io di mestiere
> faccio l'interprete.........;-)
>
> Ciao
> Sarah
 
 
Ciao Sarah,
 
Paolo Mantovani non fa parte (almeno che sappia io) dell'organizzazione OOo
se con questo si intende che e' pagato da qualcuno per sviluppare il
prodotto, tutti quelli che si registrano ottengono automaticamente un
indirizzo email @openoffice.org. Detto questo, Paolo e' sempre stato molto
attivo su questa lista (ho perso il conto delle volte che mi ha risolto un
problema) e sono certo che si fara' vivo nel giro di pochi giorni.
 
Per altri che potrebbero avere lo stesso problema di Antonello volevo
informarvi che un gruppo di volontari si sta occupando al momento della
traduzione della guida utente dall'Italiano all'inglese. Se volete
collaborare (e magari se di mestiere fate l'interprete... ;-) ) date
un'occhiatina a questa pagina:
www.oooauthors.org/it
 
Ciao,
 
Michele
 
 

Rispondere a