Marcello Teodori ha scritto:
> Impostare la versione PLIO in forma di estensioni mi sembra la 
> soluzione ottimale sia a livello di gestione di progetto che di
> distribuzione agli utenti

Anche a me. E' sicuramente una strada da investigare.

Per cominciare vorrei che facessimo un'estensione che offra le medesime
funzionalita' che avevamo aggiunto nel repackaging fatto per la 2.0.4, e
cioe', nella directory share/dict/ooo:
* Sostituire it_IT.dic con una versione aggiornata del medesimo file
* Aggiungere th_it_IT_v2.dat e th_it_IT_v2.dat (dizionario sinonimi)
* Sostituire README_it_IT.txt e aggiungere README_th_it_IT_v2.txt
* Applicare una patch a dictionary.lst: in pratica, basta aggiungere la
  riga
THES it IT th_it_IT_v2
  sotto la riga
DICT it IT it_IT

Quindi pare una cosa tutto sommato facile (l'eventuale disinstallazione
dovrebbe, se possibile, ripristinare il vecchio dizionario italiano, che
quindi al momento dell'installazione sarebbe da rinominare in
it_IT.dic.bak) sempre che le estensioni possano operare liberamente
nella directory share/dict/ooo (che e' a livello di sistema, non di
utente).

Io non so se il problema indicato da Paolo sia bloccante, perche' se
capisco bene quello riguarda i dizionari utente aggiuntivi, che ciascuno
installa nella sua directory e non in quella di sistema.

Se qualcuno vuole fare una prova poi possiamo rivederla ed avviare
eventuali test per la distribuzione con OOo 2.2.0, in modo da averla
disponibile poco dopo la release ufficiale della versione italiana.

I file necessari per l'installazione si trovano su linguistico.sf.net;
al massimo ci sara' da rinominare il thesaurus (che non contiene "_v2"
nei file ora distribuiti) e da scrivere/aggiustare i README.
Ciao e grazie,
  Andrea.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Rispondere a