--- Paolo Mantovani ha scritto: > Alle 10:15, domenica 18 marzo 2007, Davide Prina ha scritto: > [...] >> Quello che manca è la visualizzazione degli errori al caricamento >> di OOo ... magari nel menù ? -> errori caricamento. Dove puoi >> visualizzare: "il thesaurus non è nel formato corretto per questa
>> Tutte queste cose sono gestibili abbastanza facilmente e >> fornirebbero un aiuto agli utenti per capire perché non gli funziona >> il correttore ortografico o altro. > A me non sembra così facile senza modificare i sorgenti. magari ho > capito male? si intendevo come nuova funzionalità di OOo e quindi richiesta come issue ... una voce di menù che ti apre una finestra con errori e warning riscontrati durante l'avvio o l'esecuzione. Che ne pensate ... secondo me può essere utilissima soprattutto quando devi dare assistenza remota; ora non sai mai dov'è il problema e se l'utente sbaglia qualcosa non sai mai dov'è l'errore. > [....] >> però non c'è anche il problema che ora manca l'informazione di dove >> sono salvati i dizionari? Se uno ha usato un percorso non standard >> potrebbe essere un problema ... o forse mi sbaglio? > Di solito, per recuperare i percorsi predefiniti di ooo si dovrebbe > usare il serizio com.sun.star.util.PathSettings qui ho capito male io o mi sono confuso ... avevo letto da qualche parte che questa funzione era stata disabilitata (probabilmente è solo nel menù Strumenti->Opzioni che non appaiono i percorsi). >> http://www.ncb.ernet.in/bharateeyaoo/thesaurus.shtml > Dunque, questo è un approccio *molto* brillante al problema che > bypassa tutte le difficoltà che io avevo elencato. > In sostanza il componente se ne frega del percorso standard dei > dizionari perchè installa una propria implementazione del servizio > thesaurus che ridefinisce i metodi principali. > Tale componente, non usa nemmeno il formato di ooo per il thesaurus ma allora non mi sembra che sia usabile per far funzionare qualcosa una sola volta. >> al posto dell'RPM consiglierei un banale .sh che contiene sia lo >> script che i dizionari compressi. > Be, personalmente non uso volentieri rpm (ho una slackware), > perciò...parliamone! :-) era solo una proposta molto banale ... e facile da fare: 1) crei lo script .sh con un po' di spazi in fondo per sapere dove inizierà la parte binaria 2) accodi i dizionari compressi (basta una redirezione del tipo $ cat dizionario.zip >> mio_script.sh) 3) nello script usi dd per "estrarre/copiare" i dizionari ho creato lo script a.sh ---8<-----8<-----8<-----8<-----8<-----8<-- #!/bin/bash # estrai i dizionari da questo file dd if=$0 of=/tmp/dizionario.zip bs=1 skip=399 count=310 dd if=$0 of=/tmp/thesaurus.zip bs=1 skip=709 count=309 # scompatta i dizionari unzip /tmp/dizionario.zip unzip /tmp/thesaurus.zip exit ############################## ############################## ######## FINE SCRIPT ######### ############################## ############################## ---8<-----8<-----8<-----8<-----8<-----8<-- Nota che i caratteri # li ho messi per poter modificare lo script facilmente ho creato due file .zip $ ls -l -rw-r--r-- 1 310 dizionario.zip -rw-r--r-- 1 309 thesaurus.zip $ chmod +x a.sh $ cat dizionario.zip >> a.sh $ cat thesaurus.zip >> a.sh $ ./a.sh e il gioco è fatto ... naturalmente occorre copiare i dizionari nel posto giusto e poi modificare dictionary.lst Per il primo punto non saprei come fare a recuperare i percorsi in cui bisogna copiare i dizionari (si potrebbe usare find, ma se ci sono più installazioni? Se c'è lo stesso file cercato in un altro posto?) e poi basta un cp. Per il secondo punto penso basti sed per fare le modifiche e grep per controllare che non siano già applicate ... una volta che si conosce il percorso. Poi sotto windows ... si potrebbe fornire anche i comandi relativi prendendoli dal progetto gnutils o qualcosa di simile sotto sourceforge ... e così si può usare lo stesso script per fare tutto (probabilmente bisogna convertire il ritorno a capo e quindi cambia la dimensione dei file. Ciao Davide Dizionari: http://linguistico.sourceforge.net/wiki Esci dall'illegalità: utilizza OpenOffice.org: http://linguistico.sourceforge.net/wiki/doku.php?id=UsaOOo GNU/Linux User: 302090: http://counter.li.org -- Non autorizzo la memorizzazione del mio indirizzo su outlook ___________________________________ L'email della prossima generazione? Puoi averla con la nuova Yahoo! Mail: http://it.docs.yahoo.com/nowyoucan.html --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
