Hi Jordi, On Thursday, 2006-10-26 14:33:16 +0200, Jordi Mallach wrote:
> ca_VA would technically mean "Catalan as spoken in the Vatican". The > Pope just knows a few words of Catalan though. :) If at all.. > > - VA or VAL as there is no such entry in the ISO list if you wish to > > have a full language code... > > See the lengthy message I just sent; this is what LliureX is using right > now (va_ES), but it shouldn't be acceptable for OpenOffice.org official > code, as it doesn't exist in ISO, and it probably shouldn't. Which leads me to another idea: something like ca-XV, as XA to XZ are user-assigned code elements according to ISO 3166, see http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/04background-on-iso-3166/reserved-and-user-assigned-codes.html#userassigned However, and that may be a great "but", this would really look like a separatist's argument ... Though I'm absolutely not favouring it. It's just a standards complying hack _and_ preserves the 'ca' language information. One more ugly kludge.. > I'm unsure about other operating systems, but if something > "non-standard" can be used internally, say ca_PV (PV not being a real > country code), ISO may assign it at any time they like to, which then may cause trouble. Eike -- OOo/SO Calc core developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer. OpenOffice.org Engineering at Sun: http://blogs.sun.com/GullFOSS Please don't send personal mail to this [EMAIL PROTECTED] account, which I use for mailing lists only and don't read from outside Sun, use the [EMAIL PROTECTED] account instead if really needed. Thanks. --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
