Hi Jordi,

On Thursday, 2006-10-26 14:33:16 +0200, Jordi Mallach wrote:

> ca_VA would technically mean "Catalan as spoken in the Vatican". The
> Pope just knows a few words of Catalan though. :)

If at all..

> > - VA or VAL as there is no such entry in the ISO list if you wish to
> > have a full language code...
> 
> See the lengthy message I just sent; this is what LliureX is using right
> now (va_ES), but it shouldn't be acceptable for OpenOffice.org official
> code, as it doesn't exist in ISO, and it probably shouldn't.

Which leads me to another idea: something like ca-XV, as XA to XZ are
user-assigned code elements according to ISO 3166, see
http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/04background-on-iso-3166/reserved-and-user-assigned-codes.html#userassigned

However, and that may be a great "but", this would really look like
a separatist's argument ...

Though I'm absolutely not favouring it. It's just a standards complying
hack _and_ preserves the 'ca' language information. One more ugly
kludge..

> I'm unsure about other operating systems, but if something
> "non-standard" can be used internally, say ca_PV (PV not being a real
> country code),

ISO may assign it at any time they like to, which then may cause
trouble.

  Eike

-- 
 OOo/SO Calc core developer. Number formatter stricken i18n transpositionizer.
 OpenOffice.org Engineering at Sun: http://blogs.sun.com/GullFOSS
 Please don't send personal mail to this [EMAIL PROTECTED] account, which I use 
for
 mailing lists only and don't read from outside Sun, use the [EMAIL PROTECTED] 
account
 instead if really needed. Thanks.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to