Hi Eike, thanks for the very useful comments below.

El dj 26 de 10 del 2006 a les 17:11 +0200, en/na Eike Rathke va
escriure:
> > ca_VA would technically mean "Catalan as spoken in the Vatican". The
> > Pope just knows a few words of Catalan though. :)
> If at all..

He muttered some when he came to València a few months ago. :)

> > See the lengthy message I just sent; this is what LliureX is using right
> > now (va_ES), but it shouldn't be acceptable for OpenOffice.org official
> > code, as it doesn't exist in ISO, and it probably shouldn't.
> Which leads me to another idea: something like ca-XV, as XA to XZ are
> user-assigned code elements according to ISO 3166, see
> http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/04background-on-iso-3166/reserved-and-user-assigned-codes.html#userassigned
> 
> However, and that may be a great "but", this would really look like
> a separatist's argument ...

It actually looks quite acceptable to me, at least as a temporary
workaround until [EMAIL PROTECTED] can be implemented properly, for the
following reasons:

- can't be rejected for having no relation to Catalan, which is both
Jesús' and my biggest concern, as the code has "ca" as the ISO 639
component.
- it's allowed by the standard, according to the document you just
linked to.
- it can be replaced in the future, when it's possible, to our target
locale for Valencian-Catalan.
- I guess there'll be an easy way to make OOo use this locale if the
system's locale is "[EMAIL PROTECTED]" (ie doing a [EMAIL PROTECTED] -> ca_XV
mapping somewhere)

If Jesús or the OOo team doesn't have strong arguments against this
solution, I'm all for it, and would rework my patches to use it.

Jordi
-- 
Jordi Mallach Pérez
Conselleria de Cultura, Educació i Esport

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to