Hi Eike, thanks for the very useful comments below. El dj 26 de 10 del 2006 a les 17:11 +0200, en/na Eike Rathke va escriure: > > ca_VA would technically mean "Catalan as spoken in the Vatican". The > > Pope just knows a few words of Catalan though. :) > If at all..
He muttered some when he came to València a few months ago. :) > > See the lengthy message I just sent; this is what LliureX is using right > > now (va_ES), but it shouldn't be acceptable for OpenOffice.org official > > code, as it doesn't exist in ISO, and it probably shouldn't. > Which leads me to another idea: something like ca-XV, as XA to XZ are > user-assigned code elements according to ISO 3166, see > http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/04background-on-iso-3166/reserved-and-user-assigned-codes.html#userassigned > > However, and that may be a great "but", this would really look like > a separatist's argument ... It actually looks quite acceptable to me, at least as a temporary workaround until [EMAIL PROTECTED] can be implemented properly, for the following reasons: - can't be rejected for having no relation to Catalan, which is both Jesús' and my biggest concern, as the code has "ca" as the ISO 639 component. - it's allowed by the standard, according to the document you just linked to. - it can be replaced in the future, when it's possible, to our target locale for Valencian-Catalan. - I guess there'll be an easy way to make OOo use this locale if the system's locale is "[EMAIL PROTECTED]" (ie doing a [EMAIL PROTECTED] -> ca_XV mapping somewhere) If Jesús or the OOo team doesn't have strong arguments against this solution, I'm all for it, and would rework my patches to use it. Jordi -- Jordi Mallach Pérez Conselleria de Cultura, Educació i Esport --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
