Hi Bruno,
Actually, I was the one who begun this project in 2003. Then I met an interesting linguist, himself interested in the OpenOffice's translation. I know that he contacted you for this purpose. But he is gone for an another job and I have no more news from him. Since, I found a team and I want carry on. Being little bored with all these successive withdrawals, I hope to find some tecnical help on this list.
Sure. It would be great to have OOo translated into Occitan. Are you going to be able to attend the OOoCon 2007 in Barcelona? We are quite active now trying to help the Catalan schools in the southern France, which some of them are already using OOo in Catalan: http://bressola.tirabol.cat/?q=node/150 Regards, -- Jesús Corrius http://www.corrius.org/bloc/ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
