Hi Thomas,

Thomas Lange - Sun Germany - ham02 - Hamburg a écrit :

As I understand Dmitri in his private extension does comes along with
just one standard Russian dictionary and a scientific add-on dictionaries.
There should be no problem with that since the scientific one should
just add new words that are *not* already withing the standard dictionary.

And if I need to guess Olivier why you are asking what is the
difference, it is because you want to know why you are required to have
three extensions for French.
If my guess is correct than the answer to that is, that in all of your
extensions you are providing different versions of a standard French
dictionary. We may call them base dictionaries.
Non of them is just a add-on dictionaries. Your dictionaries should
basically cover the same set of words but with different writing-styles.
In that case technically they could be in the same extension, but what
will happen is that OOo makes use of all of them at the same time and
accepting any word that is correct in at least one of them. Thus
essentially allowing for all three writing-styles at the same time.
I think that is not what you want. And in order to let the user make a
choice you had to provide them as different extensions.

You are absolutely right. :)
Unless on day there will be the possibility to switch between dictionaries within one extension, there will always be 3 French extensions.


> Please correct me if I misunderstood something.

But I was asking about this only for my personal usage also, for I have a personal dictionary with affixes I would like to add to the base dictionary. This is what I used to do with OOo2.


Best regards,
Olivier

--

== N'écrivez pas à cette adresse. Réservée aux listes de discussion. ==
** Do not reply at this address. Mailing-list only. **

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to