2013/10/29 Franck Paul <[email protected]> > Le 29 octobre 2013 10:16, Pierre Equoy <[email protected]> a écrit : > > > J'aimerais bien participer à vos réunions, mais 3h du matin en pleine > > semaine, c'est un peu dur pour moi :) > > > > Feignasse ! :-D > > > > > > Pour avoir plus de contributeurs anglophones, il faudrait : > > - une mailing list en anglais > > - une campagne de sensibilisation en anglais (je crois que Dotclear a de > > bons arguments pour les polyglottes, non ? La dernière fois que j'ai > essayé > > Wordpress, impossible de gérer le multilinguisme ou de passer d'une > langue > > à l'autre facilement) > > - s'assurer que tout ce qui est disponible en français le soit aussi en > > anglais (articles sur le blog, DotAddict, plugins, themes, documentation, > > etc.) > > > > Déjà, le bon point est que les commits du repo est majoritairement en > > anglais (sauf Kozlika ! Booooo Kozlika ! ;)) > > Il faudrait s'assurer que les tickets le soient aussi (ou au moins en > > bilingual). > > > > Tout ça prend du temps, je ne le sais que trop bien... mais j'ai espoir ! > > :) > > > > > > On fait ce qu'on peut dans ce domaine, mais il faut garder à l'esprit que > l'essentiel de nos contributeurs (devs ou pas d'ailleurs) ne causent que le > français et baragouinent vaguement une sorte de sabir qui ressemble, de > loin, à de l'anglais de comptoir. > En ce qui concerne les tickets en anglais, j'ai peur que ce soit une > contrainte rédhibitoire pour ceux qui les ouvre, dans leur majorité et je > préfère avoir des tickets en français que pas du tout. On pourrait > envisager de les compléter avec une traduction anglaise après coup, mais il > faudrait des bras et des cerveaux qui causent l'anglais pour faire ça, et > avec du temps devant soi, et on en manque. > > Éternel problème donc… >
Effectivement, pas simple. Si l'accès aux issues est simple, je dois pouvoir ajouter une version anglaise aux descriptions (et peut-être carrément traduire le titre en anglais si ça vous dérange pas, comme vous l'avez fait pour les messages de commit au final). > > > > > Ouais j'y ai pensé quand j'ai vu l'annonce aussi. *En théorie*, les > > versions bugfixes (les "x" du "3.7.x") ne modifient pas l'API, n'ajoutent > > pas de features ou quoi que ce soit, il s'agit bel et bien de corriger > des > > bugs (ou des failles de sécurité), donc *en théorie*, ça n'a aucun > impact. > > Est-ce le cas du versioning de Dotclear ? (c'est une question naïve et > > candide, je ne sais vraiment pas :)) > > > > Ah ok, j'avais lu en diagonale et si ça ne concerne que du bugfix (le .x du > 3.7.x) alors oui, pas mauvaise idée. Côté DC, on appliquera à partir de la > 2.6 > > le même principe de versionning sémantique : > > M.m.n > > M version majeure = 2 (et le restera un long moment, tant qu'on conservera > une compatibilité ascendante sans perte de données ni de fonctionnalités) > m version mineure = 6, 7, … (à chaque version qui implémente de nouvelles > fonctionnalités, des modifications de structure, …) > n version de correction = pour chaque release comprenant simplement des > bugfixes, etc. > C'est un bon système je pense, et peut-être que si ça se passe bien, on pourrait dérouler les updates mineures automatiquement aussi dans un futur proche... > > > Et alors ? On peut toujours aller se baigner ? > > > > Évidemment, quelle question, et après t'es mort :-p > Petit joueur. J'ai des potes qui se baignent de février à novembre. DANS LA MANCHE ! Cheers! -- Pierre Equoy -- Dev mailing list - [email protected] - http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
