Hi guys, Just to follow up on this, the demo is this afternoon. If somebody could send me their main/lang/dutch/ directory, even incomplete, ths would be *much* appreciated.
Thanks, Yannick El lun, 27-06-2011 a las 11:06 +0200, Bas Wijnen escribió: > Hi, > > Thanks! I found some minor bugs in the manual: > > "Now we will need to review your request and authorize you as a > translator. This should take too long" > I hope you mean "shouldn't". ;-) > > "you can already "Eport translations"" > That should be "Export". > > Once I get the confirmation mail, I'll start translating using the > online application. If anyone is doing it off-line, I'd like to know to > avoid double work. :-) > > Thanks, > Bas > > >>> Yannick Warnier <ywarn...@beeznest.org> 6/24/2011 12:09 >>> > Hi Jan, > > I'll answer you and Bas' e-mail right away. > > A small guide on how to translate online is available on the homepage > of > http://translate.chamilo.org > > Some Dutch variables might have disappeared between 1.8.7 and 1.8.8 > because we renamed them. Not many of them though (but probably the > names > of the tools were part of these). > > Patching the phplangeditor to make it work with FF5 can be done very > easily (I just did it for FF3->FF4 two weeks ago). I'll try to get > around that this week-end, but otherwise you can try by yourself: > http://code.google.com/p/phplangeditor/issues/detail?id=5 > > Mostly the big missing translations are in course_home, trad4all and > admin, then the others are much less essential (there were a lot of > additions to the exercise tool too, but we can do without it for the > demo). > > Thanks guys, much appreciated! > > Yannick > > E > l vie, 24-06-2011 a las 11:42 +0200, Jan Derriks escribió: > > Love to help translate Vlaams/English into Dutch ;-) > > I tried the phlangeditor.xpi as mentioned in > http://translate.chamilo.org but it is not compatible with firefox > 5. > > When my registration is complete I'll try some on-line translations > instead of selfishly hacking our php files. > > > > We will use 1.8 as the platform for 2011-2012. > > > > Greetings, > > > > Jan Derriks, > > Hogeschool van Amsterdam; Domein Media, Creatie & Informatie; > Opleidingen [Technische] Informatica > > Gebouw Kroonjuweel; kamer E2.12 > > Duivendrechtsekade 36-38; 1096 AH Amsterdam; tel 020-5951674 > > https://intra.informatica.hva.nl > > > > > > -----Original Message----- > > From: dev-boun...@lists.chamilo.org > [mailto:dev-boun...@lists.chamilo.org] On Behalf Of Yannick Warnier > > Sent: vrijdag 24 juni 2011 10:49 > > To: Chamilo dev list > > Subject: Re: [chamilo-dev] Chamilo 1.8.8.4 translation to Dutch > > > > Actually, thinking it over, there are several schools in Belgium > that > > use Chamilo 1* in Dutch. Isn't there someone with a contact with one > of > > them that could recover the updated "lang/dutch/" carpet so we can > > inject it back into the translate.chamilo.org platform? That's > probably > > much more efficient... > > > > Yannick > > > > El vie, 24-06-2011 a las 03:45 -0500, Yannick Warnier escribió: > > > Hi all, > > > > > > I'm a bit surprised to see that the Dutch translation for Chamilo > 1.8 is > > > very limited (actually it doesn't even have the name of the tools > > > translated). Is that normal? > > > > > > I know I've been making considerable translation efforts to have a > > > French translation for 2.0, and I would have expected a similar > courtesy > > > from the development team in general... > > > > > > Is there something I can do to motivate any of you to give a quick > > > run-through of the 1.8 translation? > > > Are all Dutch-natives working on the development of 2.0 and awfully > busy > > > right now? We're doing a demo for INAMI in a few days and most > likely > > > Chamilo as a possible platform could loose a substantial amount of > > > points if the translation to Dutch is lacking so many terms > (honestly, > > > it didn't even cross my mind it would have been left out like this > when > > > we have such a large Dutch community). > > > > > > I have no idea of the total lack of translation, but > > > http://translate.chamilo.org gives a status of 79% for 2.0 and 1.8 > > > combined, so I would think that, if 100% of 2.0 is translated, then > we > > > have 58% of 1.8 terms already translated... (which still leaves > around > > > 2000 terms to be translated). > > > > > > As a reminder, English->Dutch translators can easily translate the > terms > > > by clicking on the language name (in the "ENGLISH NAME" column) and > then > > > selecting the white/green icon on the right of files of version > 1.8. In > > > particular importance are trad4all and course_home files. > > > > > > Generic language files page: > > > > http://translate.chamilo.org/run.php?go=browse_language_packs&application=cda&cda_language=16 > > > > > > > Trad4all (missing 42%): > > > > http://translate.chamilo.org/run.php?go=edit_variable_translation&application=cda&variable_translation=279552 > > > > > > > Course_home (missing 7%): > > > > http://translate.chamilo.org/run.php?go=edit_variable_translation&application=cda&variable_translation=623815 > > > > > > > Don't hesitate to contact me if you need help getting started. > > > > > > Regards, > > > > > > Yannick > > > > > > > > > _______________________________________________ > > > Dev mailing list > > > Dev@lists.chamilo.org > > > http://lists.chamilo.org/listinfo/dev > > > > > > _______________________________________________ > > Dev mailing list > > Dev@lists.chamilo.org > > http://lists.chamilo.org/listinfo/dev > > > > > > _______________________________________________ > > Dev mailing list > > Dev@lists.chamilo.org > > http://lists.chamilo.org/listinfo/dev > > > _______________________________________________ > Dev mailing list > Dev@lists.chamilo.org > http://lists.chamilo.org/listinfo/dev > > _______________________________________________ > Dev mailing list > Dev@lists.chamilo.org > http://lists.chamilo.org/listinfo/dev _______________________________________________ Dev mailing list Dev@lists.chamilo.org http://lists.chamilo.org/listinfo/dev