Hi Sophie and all, I would like to thank Sophie for raising the issue "OOo Future" to this list. I would also like to thank Louis for opening the discussion at the CC. http://council.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=675
I think it is important for all of us, Native Language Projects and localization teams and so on to watch and follow the discussion and think about it, and state your opinion. Because a Foundation would be a worldwide organisation, global one :) Now what I am going to do is: 1. Encourage Japanese Native Language Project (JNLP) members to read the thread starting with: http://council.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=discuss&msgNo=675 2. Summarise and Translate the discussion into Japanese.because many of the members don't read English, 3. Post the summary and the translation to the JNLP list and discuss. 4. Listen to their opinions and feedbacks etc., and summarise and translate them into English 5. Post what JNLP think about the issue, to this list in English. :) Tough. Democracy takes time. But worth doing. Because we are talking about OOo Future! Thanks, khirano --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
