Hi Charles

we have some problems about HOW to do, why our work was overwrited by Sun´s 
people.
We rescued the contact with Rafaella Braconni and we have a discution of how 
sync our work and the Sun.

Sun have a political of (more or less) copy the M$ translation, different of us.

Claudio

On Sat, 03 Jun 2006 17:35:19 +0200, [EMAIL PROTECTED] (Pavel Janík) wrote:
>    From: Charles Schulz <[EMAIL PROTECTED]>
>    Date: Sat, 03 Jun 2006 13:15:15 +0200
> 
>    > I got several emails telling me that the Brazilian version is not
> fully
>    > localized. The menus appear to be in english. I am surprized by this,
> to
>    > say the least, and I don't see how this could be possible. Do you
> have
>    > any input on this?
> 
> What are the issue numbers?
> --
> Pavel Janík
> 
> The name of the command, woman, is an acronym for "w/o (without) man,"
> since it doesn't use the man program."
>                   -- An unknown author in GNU Emacs manual
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to