Hi Charles we have some problems about HOW to do, why our work was overwrited by Sun´s people. We rescued the contact with Rafaella Braconni and we have a discution of how sync our work and the Sun.
Sun have a political of (more or less) copy the M$ translation, different of us. Claudio On Sat, 03 Jun 2006 17:35:19 +0200, [EMAIL PROTECTED] (Pavel Janík) wrote: > From: Charles Schulz <[EMAIL PROTECTED]> > Date: Sat, 03 Jun 2006 13:15:15 +0200 > > > I got several emails telling me that the Brazilian version is not > fully > > localized. The menus appear to be in english. I am surprized by this, > to > > say the least, and I don't see how this could be possible. Do you > have > > any input on this? > > What are the issue numbers? > -- > Pavel Janík > > The name of the command, woman, is an acronym for "w/o (without) man," > since it doesn't use the man program." > -- An unknown author in GNU Emacs manual > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
