Salut,
ma multumesc si cu documentatia din moment ce sincer nu stiu cum se face
localizarea aplicatiei in sine.

Cu stima,
Costea Bogdan



Citat Nicu Buculei <[EMAIL PROTECTED]>:

> [EMAIL PROTECTED] wrote:
> > Bun� ziua,
> 
> salut
> 
> > M� numesc Costea Bogdan,
> > vreau s� particip �i eu �n procesul de traducere �i/sau localizare a
> > OpenOffice.org, men�ionez c� am participat la 3 proiecte British Council
> Romania
> > str�ns legate de engleza specializat� �i/sau voca�ional�, �i am certificare
> de
> > British Council Tutor, sunt bine educat si housebroken ;).
> > oOO folosesc inca de la apari�ie, �i consider c� este un produs excelent,
> dar la
> > care mai trebuie lucrat un pic :).
> 
> spre ce vrei sa se indrepti, spre traducere de documentatie sau spre 
> traducerea aplicatiei?
> 
> daca este vorba despre documentatie, trebuie sa te coordonezi cu ghrt 
> pentru a vedea de ce s-a apucat el si ce mai este disponibil - din cite 
> stiu eu, s-a apucat de ftp://anonymous:[EMAIL PROTECTED]/OOo/
> iar alte materiale pentru 2.0 sint disponibile aici:
> http://oooauthors.org/groups/authors/userguide2/writer/draft_pub/
> http://oooauthors.org/groups/authors/userguide2/gettingstarted/draft_pub/
> http://oooauthors.org/groups/authors/userguide2/calc/draft_pub/
> http://oooauthors.org/groups/authors/userguide2/draw/draft_pub/
> http://oooauthors.org/groups/authors/userguide2/impress/draft_pub/
> http://oooauthors.org/groups/authors/userguide2/migration/draft_pub/
> 
> daca te intereseaza traducerea aplicatiei, aici stam mai slab: in urma 
> cu citeva zile Iulian a spus ca este interesat de asa ceva si se apuca 
> de traducerea glosarului, ca o etapa premergatoare ineperii traducerii 
> propriu-zise, dar pina acum nu a revenit cu informatii.
> 
> -- 
> nicu
> my OpenOffice.org pages: http://ooo.nicubunu.ro
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> 
> 




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Raspunde prin e-mail lui