On Thu, 11 Jan 2007 09:08:27 +0200, Nicu Buculei wrote: > Eu personal chiar daca intentionez sa contribui (nu mult) la > localizare, in mod cert NU o voi folosi, preferind-o tot pe cea in > engleza.
A constat cu tristeţe că asta este cam o regulă, care din păcate nu duce la nimic bun. Eu mi-am creat o obşnuinţă în a folosi de-al naibii softurile traduse de mine, pentru că în felul ăsta am un feedback suplimentar (eh, reacţie :). S-a întâmplat de multe ori ca ceva să nu îmi sune bine, sau să mă crucesc pe alocuri cu ce a ieşit la vre-o exprimare, asta la utilizare, nu la traducerea la rece. De-aia mi-a şi luat aşa de mult, traducerea Opera am terminat-o în vreo 3 luni, iar revizuirea în alte 3 şi încă mai am câte ceva de bibilit, ce-i drept foarte puţine şi doar nuanţe subtile ... şi acolo sunt doar 3412 de şiruri ... Cristi -- Cristian Secară http://www.secarica.ro/ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
