> [: Goran Rakic :]
> [...] Hoće li neko da prođe i ispravi (ima 109 poruka u 21 datoteci)?
> [...]
> pogrep [...]

Ово је ретко срећан случај да стара и нова реч имају исте граматичке облике,
па би, ко се осећа срећним, могао и да уради овако:

  $ posieve.py find-messages -scase -smsgid:'[Bb]order' -smsgstr:'грани(\w+)' 
-sreplace:'иви\1' . >>repl.out
  $ posieve.py find-messages -scase -smsgid:'[Bb]order' -smsgstr:'Грани(\w+)' 
-sreplace:'Иви\1' . >>repl.out

где су два позива ради малог/великог слова. Онда може да прегледа шта је
учињено у repl.out (на два места је /border/ у вези с вероватноћом, па би
ваљда требало да остане граница, гранично, не разумем се баш).

Међутим, кад смо већ код тога, нисам нимало одушевљен изменама порука изван
ширег контекста ПО датотеке. Никад се не зна шта може да испадне када се
сагледа порука изнад-порука испод. Шта мислите да допуним сито find-messages
оваквом могућношћу: уместо да изручи нађене поруке у терминал, да свакој
нађеној поруци у самој ПО датотеци придода заставицу pattern-match? Овако:

  ./ui/trunk/sc/source/ui/src.po:1512(#322)
  #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_APPLYPATTLINES_0.string.text
  #, pattern-match
  msgid "Cannot apply borders to multiple selection"
  msgstr "Није могуће применити границе на вишеструки избор"

Потом се све измењене датотеке једним потезом учитају у уређивач који уме да
отвара више докумената, тражи по заставици, она уклања а порука уређује како
треба. Сесија би изгледала некако овако:

  $ posieve.py find-messages -smsgid:'border' -smsgstr:'грани' -smark . | grep 
'^!' | sed 's/.//' > match.out
  $ kate -stmp `cat match.out` &
  <...куц, куц, куц...>
  $ svn commit `cat match.out` -m "..."

Attachment: pgp2DcKOAyhk4.pgp
Description: PGP signature

Одговори путем е-поште