Hello Nishant, You need to know Spanish or Portuguese to translate the documentation.
you can use your own language : ) Em qua., 15 de jan. de 2020 às 06:05, Nishant Raut <nishant30...@gmail.com> escreveu: > Hello Everyone, > > I have raised PR for Portuguese translation for example/javamail, please > review and merge. Look forward to contribute more. > > Thanks and Regards, > Nishant > > On Wed, Jan 15, 2020, 10:56 AM Nishant Raut <nishant30...@gmail.com> > wrote: > > > Hi Cesar, > > > > As i don't know Spanish or Portuguese i need to use some translation > > software, is there any such tool used in past by community members for > > translation PR. > > > > Thanks and Regards, > > Nishant > > > > On Wed, Jan 15, 2020, 2:28 AM Cesar Hernandez <cesargu...@gmail.com> > > wrote: > > > >> Hi, Nishant, > >> Replying inline: > >> > >> >>For each package under tomee/examples there is README.adoc we need to > >> translate into README_es.adoc or README_pt.adoc > >> The short answer is yes. Keep in mind that currently the community has > >> been > >> translated from English into Spanish and Portuguese, any other language > is > >> also Wellcome. > >> > >> >>What is the best way to do this. Is there automated way. Also how many > >> packages one can target. > >> As far as I recall there was already an automated effort done in the > past. > >> As you may see already, the translation also takes the opportunity to > >> validate and spot potential improvements and categorization of the > >> examples > >> one is translating. How much translation to do? well that's as much you > >> would like to contribute, our recommendation is always targe small and > >> testable Pull Request against huge PR's. > >> > >> If you want to see your translation's or creation of new content live, > you > >> can check the repository Daniel suggested [1] and also this article > >> released a couple of months ago [2] > >> > >> [1] https://github.com/apache/tomee-site-generator > >> [2] > >> https://www.tomitribe.com/blog/how-to-contribute-to-the-tomee-website/ > >> > >> > >> > >> El mar., 14 ene. 2020 a las 13:14, Nishant Raut (< > nishant30...@gmail.com > >> >) > >> escribió: > >> > >> > Hello Daniel, > >> > > >> > For each package under tomee/examples there is README.adoc we need to > >> > translate into README_es.adoc or README_pt.adoc. What is the best way > >> to do > >> > this. Is there automated way. Also how many packages one can target. > >> > > >> > Thanks and Regards, > >> > Nishant > >> > > >> > > >> > On Tue, Jan 14, 2020, 10:08 PM Daniel Dias Dos Santos < > >> > daniel.dias.analist...@gmail.com> wrote: > >> > > >> > > Hello Nishat , > >> > > > >> > > I not understand right your question , but we have an other project > >> that > >> > > make this generate of adoc to html : > >> > > > >> > > https://github.com/apache/tomee-site-generator > >> > > > >> > > > >> > > -- > >> > > > >> > > *Daniel Dias dos Santos* > >> > > Java Developer > >> > > SouJava & JCP Member > >> > > GitHub: https://github.com/Daniel-Dos > >> > > Linkedin: www.linkedin.com/in/danieldiasjava > >> > > Twitter: http://twitter.com/danieldiasjava > >> > > > >> > > > >> > > Em ter., 14 de jan. de 2020 às 13:30, Nishant Raut < > >> > nishant30...@gmail.com > >> > > > > >> > > escreveu: > >> > > > >> > > > Hi Daniel and Everyone, > >> > > > > >> > > > Is there way to convert these adoc files or we need to manually do > >> it. > >> > > What > >> > > > approach have taken earlier during such translations. Any inputs > >> will > >> > be > >> > > > greatly appreciated. > >> > > > > >> > > > Thanks and Regards, > >> > > > Nishant > >> > > > > >> > > > On Mon, Jan 13, 2020, 11:58 PM Daniel Dias Dos Santos < > >> > > > daniel.dias.analist...@gmail.com> wrote: > >> > > > > >> > > > > Great Nishant : ) > >> > > > > -- > >> > > > > > >> > > > > *Daniel Dias dos Santos* > >> > > > > Java Developer > >> > > > > SouJava & JCP Member > >> > > > > GitHub: https://github.com/Daniel-Dos > >> > > > > Linkedin: www.linkedin.com/in/danieldiasjava > >> > > > > Twitter: http://twitter.com/danieldiasjava > >> > > > > > >> > > > > > >> > > > > Em seg., 13 de jan. de 2020 às 15:12, Nishant Raut < > >> > > > nishant30...@gmail.com > >> > > > > > > >> > > > > escreveu: > >> > > > > > >> > > > > > Thanks Marco! > >> > > > > > > >> > > > > > On Mon, Jan 13, 2020, 10:06 PM Marco Ferreira < > >> > > > > > marcoantoniobferre...@gmail.com> wrote: > >> > > > > > > >> > > > > > > Welcome Nishant !!! > >> > > > > > > > >> > > > > > > On Mon, 13 Jan 2020 at 12:14, Cesar Hernandez < > >> > > cesargu...@gmail.com> > >> > > > > > > wrote: > >> > > > > > > > >> > > > > > > > Hi Nishant, > >> > > > > > > > Welcome to the community. Daniel did a nice introduction > >> about > >> > > > > > potential > >> > > > > > > > topics for contributions. > >> > > > > > > > Feel free to reach out to this mailing list with any > >> questions! > >> > > > > > > > > >> > > > > > > > El dom., 12 ene. 2020 a las 17:03, Daniel Dias Dos Santos > (< > >> > > > > > > > daniel.dias.analist...@gmail.com>) escribió: > >> > > > > > > > > >> > > > > > > > > Hi Nishant, > >> > > > > > > > > > >> > > > > > > > > Welcome to Team Tomee : ) > >> > > > > > > > > > >> > > > > > > > > We have prepared some materials to help people like you > >> who > >> > are > >> > > > new > >> > > > > > to > >> > > > > > > > > TomEE at the following link: > >> > > > > > > > > > >> > > > > > > >> > > > http://tomee.apache.org/community/contributing/contribution-tips.html > >> > > > > > > > > > >> > > > > > > > > Documentation translation is a great opportunity for new > >> > > > > > contributions. > >> > > > > > > > > Check for instance these tickets: > >> > > > > > > > > > >> > > > > > > > > Portuguese : > >> > > > > > > > > https://issues.apache.org/jira/browse/TOMEE-2473 > >> > > > > > > > > > >> > > > > > > > > Spanish : > >> > > > > > > > > https://issues.apache.org/jira/browse/TOMEE-2442 > >> > > > > > > > > > >> > > > > > > > > Additional TomEE website development resources: > >> > > > > > > > > > >> > > > > > > >> > > > >> https://www.tomitribe.com/blog/how-to-contribute-to-the-tomee-website/ > >> > > > > > > > > > >> > > > > > > > > When you are ready you can go to JIRA and look through > the > >> > > > various > >> > > > > > > > tickets > >> > > > > > > > > that are still unassigned. Feel free to ask as many > >> questions > >> > > as > >> > > > > you > >> > > > > > > like > >> > > > > > > > > in the mailing list before, during and after your first > >> > > > > contribution! > >> > > > > > > > > > >> > > > > > > > > > >> > > > > > > > > > >> > > > > > > > > >> > > > > > > > >> > > > > > > >> > > > > > >> > > > > >> > > > >> > > >> > https://issues.apache.org/jira/projects/TOMEE/issues/TOMEE-2496?filter=allopenissues > >> > > > > > > > > > >> > > > > > > > > Em sáb., 11 de jan. de 2020 às 11:35, Nishant Raut < > >> > > > > > > > nishant30...@gmail.com > >> > > > > > > > > > > >> > > > > > > > > escreveu: > >> > > > > > > > > > >> > > > > > > > > > Hi Team, > >> > > > > > > > > > > >> > > > > > > > > > Myself is Nishant Raut, i am from Mumbai, India. I am > >> > > > > > > leader/Organizer > >> > > > > > > > of > >> > > > > > > > > > Mumbai Java User Group @mumjug I love working on > java. I > >> > can > >> > > > > > > contribute > >> > > > > > > > > on > >> > > > > > > > > > weekends. To start with can i get some small java > coding > >> > > > > > assignments? > >> > > > > > > > > > > >> > > > > > > > > > Thanks and Regards, > >> > > > > > > > > > Nishant > >> > > > > > > > > > > >> > > > > > > > > > >> > > > > > > > > >> > > > > > > > > >> > > > > > > > -- > >> > > > > > > > Atentamente: > >> > > > > > > > César Hernández. > >> > > > > > > > > >> > > > > > > > >> > > > > > > > >> > > > > > > -- > >> > > > > > > AAte > >> > > > > > > > >> > > > > > > Atenciosamente, > >> > > > > > > > >> > > > > > > Marco Ferreira > >> > > > > > > [image: https://]about.me/m.ferreira > >> > > > > > > < > >> > > > > > > > >> > > > > > > >> > > > > > >> > > > > >> > > > >> > > >> > https://about.me/m.ferreira?promo=email_sig&utm_source=product&utm_medium=email_sig&utm_campaign=gmail_api > >> > > > > > > > > >> > > > > > > > >> > > > > > > >> > > > > > >> > > > > >> > > > >> > > >> > >> > >> -- > >> Atentamente: > >> César Hernández. > >> > > >