Hello Daniel and Everyone,

I have taken help of google translation to convert into Portuguese. :)

On Wed, Jan 15, 2020, 5:03 PM Daniel Dias Dos Santos <
daniel.dias.analist...@gmail.com> wrote:

> Hello Nishant,
>
> You need to know Spanish or Portuguese to translate the documentation.
>
> you can use your own language :  )
>
> Em qua., 15 de jan. de 2020 às 06:05, Nishant Raut <nishant30...@gmail.com
> >
> escreveu:
>
> > Hello Everyone,
> >
> > I have raised PR for Portuguese translation for example/javamail, please
> > review and merge. Look forward to contribute more.
> >
> > Thanks and Regards,
> > Nishant
> >
> > On Wed, Jan 15, 2020, 10:56 AM Nishant Raut <nishant30...@gmail.com>
> > wrote:
> >
> > > Hi Cesar,
> > >
> > > As i don't know Spanish or Portuguese i need to use some translation
> > > software, is there any such tool used in past by community members for
> > > translation PR.
> > >
> > > Thanks and Regards,
> > > Nishant
> > >
> > > On Wed, Jan 15, 2020, 2:28 AM Cesar Hernandez <cesargu...@gmail.com>
> > > wrote:
> > >
> > >> Hi, Nishant,
> > >> Replying inline:
> > >>
> > >> >>For each package under tomee/examples there is README.adoc we need
> to
> > >> translate into README_es.adoc or README_pt.adoc
> > >> The short answer is yes. Keep in mind that currently the community has
> > >> been
> > >> translated from English into Spanish and Portuguese, any other
> language
> > is
> > >> also Wellcome.
> > >>
> > >> >>What is the best way to do this. Is there automated way. Also how
> many
> > >> packages one can target.
> > >> As far as I recall there was already an automated effort done in the
> > past.
> > >> As you may see already, the translation also takes the opportunity to
> > >> validate and spot potential improvements and categorization of the
> > >> examples
> > >> one is translating.  How much translation to do? well that's as much
> you
> > >> would like to contribute, our recommendation is always targe small and
> > >> testable Pull Request against huge PR's.
> > >>
> > >> If you want to see your translation's or creation of new content live,
> > you
> > >> can check the repository Daniel suggested [1] and also this article
> > >> released a couple of months ago [2]
> > >>
> > >> [1] https://github.com/apache/tomee-site-generator
> > >> [2]
> > >>
> https://www.tomitribe.com/blog/how-to-contribute-to-the-tomee-website/
> > >>
> > >>
> > >>
> > >> El mar., 14 ene. 2020 a las 13:14, Nishant Raut (<
> > nishant30...@gmail.com
> > >> >)
> > >> escribió:
> > >>
> > >> > Hello Daniel,
> > >> >
> > >> > For each package under tomee/examples there is README.adoc we need
> to
> > >> > translate into README_es.adoc or README_pt.adoc. What is the best
> way
> > >> to do
> > >> > this. Is there automated way. Also how many packages one can target.
> > >> >
> > >> > Thanks and Regards,
> > >> > Nishant
> > >> >
> > >> >
> > >> > On Tue, Jan 14, 2020, 10:08 PM Daniel Dias Dos Santos <
> > >> > daniel.dias.analist...@gmail.com> wrote:
> > >> >
> > >> > > Hello Nishat ,
> > >> > >
> > >> > > I not understand right your question , but we have an other
> project
> > >> that
> > >> > > make this generate of adoc to html :
> > >> > >
> > >> > > https://github.com/apache/tomee-site-generator
> > >> > >
> > >> > >
> > >> > > --
> > >> > >
> > >> > > *Daniel Dias dos Santos*
> > >> > > Java Developer
> > >> > > SouJava & JCP Member
> > >> > > GitHub: https://github.com/Daniel-Dos
> > >> > > Linkedin: www.linkedin.com/in/danieldiasjava
> > >> > > Twitter: http://twitter.com/danieldiasjava
> > >> > >
> > >> > >
> > >> > > Em ter., 14 de jan. de 2020 às 13:30, Nishant Raut <
> > >> > nishant30...@gmail.com
> > >> > > >
> > >> > > escreveu:
> > >> > >
> > >> > > > Hi Daniel and Everyone,
> > >> > > >
> > >> > > > Is there way to convert these adoc files or we need to manually
> do
> > >> it.
> > >> > > What
> > >> > > > approach have taken earlier during such translations. Any inputs
> > >> will
> > >> > be
> > >> > > > greatly appreciated.
> > >> > > >
> > >> > > > Thanks and Regards,
> > >> > > > Nishant
> > >> > > >
> > >> > > > On Mon, Jan 13, 2020, 11:58 PM Daniel Dias Dos Santos <
> > >> > > > daniel.dias.analist...@gmail.com> wrote:
> > >> > > >
> > >> > > > > Great Nishant :  )
> > >> > > > > --
> > >> > > > >
> > >> > > > > *Daniel Dias dos Santos*
> > >> > > > > Java Developer
> > >> > > > > SouJava & JCP Member
> > >> > > > > GitHub: https://github.com/Daniel-Dos
> > >> > > > > Linkedin: www.linkedin.com/in/danieldiasjava
> > >> > > > > Twitter: http://twitter.com/danieldiasjava
> > >> > > > >
> > >> > > > >
> > >> > > > > Em seg., 13 de jan. de 2020 às 15:12, Nishant Raut <
> > >> > > > nishant30...@gmail.com
> > >> > > > > >
> > >> > > > > escreveu:
> > >> > > > >
> > >> > > > > > Thanks Marco!
> > >> > > > > >
> > >> > > > > > On Mon, Jan 13, 2020, 10:06 PM Marco Ferreira <
> > >> > > > > > marcoantoniobferre...@gmail.com> wrote:
> > >> > > > > >
> > >> > > > > > > Welcome Nishant !!!
> > >> > > > > > >
> > >> > > > > > > On Mon, 13 Jan 2020 at 12:14, Cesar Hernandez <
> > >> > > cesargu...@gmail.com>
> > >> > > > > > > wrote:
> > >> > > > > > >
> > >> > > > > > > > Hi Nishant,
> > >> > > > > > > > Welcome to the community. Daniel did a nice introduction
> > >> about
> > >> > > > > > potential
> > >> > > > > > > > topics for contributions.
> > >> > > > > > > > Feel free to reach out to this mailing list with any
> > >> questions!
> > >> > > > > > > >
> > >> > > > > > > > El dom., 12 ene. 2020 a las 17:03, Daniel Dias Dos
> Santos
> > (<
> > >> > > > > > > > daniel.dias.analist...@gmail.com>) escribió:
> > >> > > > > > > >
> > >> > > > > > > > > Hi Nishant,
> > >> > > > > > > > >
> > >> > > > > > > > > Welcome to Team Tomee :  )
> > >> > > > > > > > >
> > >> > > > > > > > > We have prepared some materials to help people like
> you
> > >> who
> > >> > are
> > >> > > > new
> > >> > > > > > to
> > >> > > > > > > > > TomEE at the following link:
> > >> > > > > > > > >
> > >> > > > > >
> > >> > >
> > http://tomee.apache.org/community/contributing/contribution-tips.html
> > >> > > > > > > > >
> > >> > > > > > > > > Documentation translation is a great opportunity for
> new
> > >> > > > > > contributions.
> > >> > > > > > > > > Check for instance these tickets:
> > >> > > > > > > > >
> > >> > > > > > > > > Portuguese :
> > >> > > > > > > > > https://issues.apache.org/jira/browse/TOMEE-2473
> > >> > > > > > > > >
> > >> > > > > > > > > Spanish :
> > >> > > > > > > > > https://issues.apache.org/jira/browse/TOMEE-2442
> > >> > > > > > > > >
> > >> > > > > > > > > Additional TomEE website development resources:
> > >> > > > > > > > >
> > >> > > > > >
> > >> > >
> > >>
> https://www.tomitribe.com/blog/how-to-contribute-to-the-tomee-website/
> > >> > > > > > > > >
> > >> > > > > > > > > When you are ready you can go to JIRA and look through
> > the
> > >> > > > various
> > >> > > > > > > > tickets
> > >> > > > > > > > > that are still unassigned. Feel free to ask as many
> > >> questions
> > >> > > as
> > >> > > > > you
> > >> > > > > > > like
> > >> > > > > > > > > in the mailing list before, during and after your
> first
> > >> > > > > contribution!
> > >> > > > > > > > >
> > >> > > > > > > > >
> > >> > > > > > > > >
> > >> > > > > > > >
> > >> > > > > > >
> > >> > > > > >
> > >> > > > >
> > >> > > >
> > >> > >
> > >> >
> > >>
> >
> https://issues.apache.org/jira/projects/TOMEE/issues/TOMEE-2496?filter=allopenissues
> > >> > > > > > > > >
> > >> > > > > > > > > Em sáb., 11 de jan. de 2020 às 11:35, Nishant Raut <
> > >> > > > > > > > nishant30...@gmail.com
> > >> > > > > > > > > >
> > >> > > > > > > > > escreveu:
> > >> > > > > > > > >
> > >> > > > > > > > > > Hi Team,
> > >> > > > > > > > > >
> > >> > > > > > > > > > Myself is Nishant Raut, i am from Mumbai, India. I
> am
> > >> > > > > > > leader/Organizer
> > >> > > > > > > > of
> > >> > > > > > > > > > Mumbai Java User Group @mumjug I love working on
> > java. I
> > >> > can
> > >> > > > > > > contribute
> > >> > > > > > > > > on
> > >> > > > > > > > > > weekends. To start with can i get some small java
> > coding
> > >> > > > > > assignments?
> > >> > > > > > > > > >
> > >> > > > > > > > > > Thanks and Regards,
> > >> > > > > > > > > > Nishant
> > >> > > > > > > > > >
> > >> > > > > > > > >
> > >> > > > > > > >
> > >> > > > > > > >
> > >> > > > > > > > --
> > >> > > > > > > > Atentamente:
> > >> > > > > > > > César Hernández.
> > >> > > > > > > >
> > >> > > > > > >
> > >> > > > > > >
> > >> > > > > > > --
> > >> > > > > > > AAte
> > >> > > > > > >
> > >> > > > > > > Atenciosamente,
> > >> > > > > > >
> > >> > > > > > > Marco Ferreira
> > >> > > > > > > [image: https://]about.me/m.ferreira
> > >> > > > > > > <
> > >> > > > > > >
> > >> > > > > >
> > >> > > > >
> > >> > > >
> > >> > >
> > >> >
> > >>
> >
> https://about.me/m.ferreira?promo=email_sig&utm_source=product&utm_medium=email_sig&utm_campaign=gmail_api
> > >> > > > > > > >
> > >> > > > > > >
> > >> > > > > >
> > >> > > > >
> > >> > > >
> > >> > >
> > >> >
> > >>
> > >>
> > >> --
> > >> Atentamente:
> > >> César Hernández.
> > >>
> > >
> >
>

Reply via email to