CVSROOT:        /cvsroot/www-bg
Module name:    www-bg
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   06/10/02 14:50:48

Modified files:
        philosophy     : philosophy.bg.html 

Log message:
        Обновяване спрямо оригинала, ревизия 
1.199.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/philosophy/philosophy.bg.html?cvsroot=www-bg&r1=1.6&r2=1.7

Patches:
Index: philosophy.bg.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/philosophy/philosophy.bg.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy.bg.html  1 Oct 2006 23:38:33 -0000       1.6
+++ philosophy.bg.html  2 Oct 2006 14:50:48 -0000       1.7
@@ -7,15 +7,6 @@
 <h2>Философия на проекта GNU</h2>
 
 <p>
-<a href="/graphics/philosophicalgnu.html"><img 
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
-       alt=" [изображение на философски 
настроеното Гну] "
-       width="160" height="200" /></a>
-</p>
-
-<p><a href="#translations">Други преводи</a> на тази 
страница</p>
-
-<hr />
-<p>
 Този указател описва философията на 
Движението за свободен софтуер,
 която е нашата мотивация за разработката 
на свободната операционна
 система GNU.</p>
@@ -60,10 +51,7 @@
 работят за свобода в сферата на 
компютърната разработка и електронните
 комуникации</a>.</p>
 
-<hr />
-
-<h3><a href="philosophy.bg.html#TOCAboutFreeSoftware"
-       id="AboutFreeSoftware">Относно свободния 
софтуер</a></h3>
+<h3>Относно свободния софтуер</h3>
 <p>
 Свободният софтуер е въпрос на свобода: 
хората трябва да са свободни
 да използват софтуера по всички начини, 
които са обществено полезни.
@@ -101,8 +89,7 @@
   <li><a href="/philosophy/my_doom.html">Вирусът „MyDoom“ и 
Вие</a></li>
 </ul>
 
-<h3><a href="philosophy.html#TOCAbouttheGNUproject"
-       id="AbouttheGNUproject">Относно проекта GNU</a></h3>
+<h3>Относно проекта GNU</h3>
 
 <ul>
   <li><a href="/gnu/initial-announcement.html">Първоначално 
обявление
@@ -115,8 +102,7 @@
   <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Защо GNU/Linux?</a></li>
 </ul>
 
-<h3><a href="philosophy.html#TOCLicensingFreeSoftware"
-       id="LicensingFreeSoftware">Лицензиране на свободен 
софтуер</a></h3>
+<h3>Лицензиране на свободен софтуер</h3>
 
 <ul>
   <li><a href="/licenses/license-list.html">Лицензи за 
свободен софтуер</a></li>
@@ -159,8 +145,7 @@
                          Laws and Issues
 ===========================================================================-->
 
-<h3><a href="philosophy.html#TOCLaws"
-       id="Laws">Закони и проблеми</a></h3>
+<h3>Закони и проблеми</h3>
 
 <ul>
 
@@ -240,8 +225,7 @@
            научните изследвания свободно 
достъпни за всички в
            Интернет.</li>
        <li>Една
-         <a
-           
href="http://www.nature.com/cgi-taf/DynaPage.taf?file=/nature/journal/v425/n6960/full/425752b_fs.html";>свързана
+         <a 
href="http://www.nature.com/cgi-taf/DynaPage.taf?file=/nature/journal/v425/n6960/full/425752b_fs.html";>свързана
            с темата статия</a> описва как 
основните научни
            организации в Германия са издали 
съвместна декларация в
            поддръжка на осигуряването на 
свободна научна информация
@@ -293,8 +277,7 @@
        <a href="/philosophy/basic-freedoms.html">Свободата на 
словото,
        пресата и сдружаването</a> в Интернет</li>
 
-  <li><a
-  href="/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html">Патентната
+  <li><a 
href="/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html">Патентната
       реформа не е достатъчна</a></li>
 
   <li><a href="/philosophy/savingeurope.html">Спасяване на 
Европа от
@@ -304,12 +287,10 @@
 
   <li><a href="/philosophy/ucita.html">Защо трябва да се 
борим срещу UCITA</a></li>
 
-  <li><a
-      
href="http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.xml";>
+  <li><a 
href="http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.xml";>
       Свят с UCITA може да направи възможно 
мъничък надпис да натежи
       спрямо истинското разрешение на 
проблема</a> от Ед
-      Фостър <a
-      href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">&lt;[EMAIL PROTECTED]&gt;</a></li>
+      Фостър <a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">&lt;[EMAIL 
PROTECTED]&gt;</a></li>
 
   <li><a href="/philosophy/freedom-or-copyright.html">Свобода или
        авторско право?</a>
@@ -329,8 +310,7 @@
 
    <li><a href="/philosophy/hague.html">Зло от Хага</a>.</li>
   
-   <li><a
-       
href="http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf";>
+   <li><a 
href="http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf";>
        Превод на английски език на 
</a>известното решение на
        Регионалния съд в Мюнхен (Германия) 
относно прилагането и
        валидността на GPL. Преводът е направен 
от Оксфордския Интеренет
@@ -345,8 +325,7 @@
        мнение</a>. Статия, публикувана в 
„Гардиан“, от Ричард
        М. Столман</li>
 
-   <li><a
-       
href="http://www.virtueel.com/upd/ins_opinions.rxml?cust=212&amp;id=967";>
+   <li><a 
href="http://www.virtueel.com/upd/ins_opinions.rxml?cust=212&amp;id=967";>
        Свободният софтуер и поддържането на 
разработката</a> — Кратка
        статия от д-р Столман относно 
използването на собственически
        софтуер в културата.</li>
@@ -363,8 +342,7 @@
        тривиален патент</a>, от Ричард М. 
Столман.</li>
 </ul>
 
-<h3><a href="philosophy.html#TOCTerminologyandDefinitions"
-       id="TerminologyandDefinitions">Терминология и 
определения</a></h3>
+<h3>Терминология и определения</h3>
 
 <ul>
   <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.html">Объркващи думи и 
фрази</a>,
@@ -380,8 +358,7 @@
       несвободен софтуер</a></li>
 </ul>
 
-<h3><a href="philosophy.html#TOCUpholdingSoftwareFreedom"
-       id="UpholdingSoftwareFreedom">Поддържане на 
софтуерната свобода</a></h3>
+<h3>Поддържане на софтуерната свобода</h3>
 
 <ul>
   <li><a href="/philosophy/use-free-software.html">Общността на
@@ -391,16 +368,14 @@
        от Ричард Столман</li>
 </ul>
 
-<h3><a href="philosophy.html#TOCGIFs"
-       id="GIFs">Изображения във формат GIF</a></h3>
+<h3>Изображения във формат GIF</h3>
 
 <ul>
   <li><a href="/philosophy/gif.html">Защо няма файлове във 
формат GIF
        на уеб-страниците на проекта GNU</a></li>
 </ul>
 
-<h3><a href="philosophy.html#TOCMotivation"
-       id="Motivation">Мотивация</a></h3>
+<h3>Мотивация</h3>
 <ul>
   <li><a href="/philosophy/motivation.html">Проучванията 
показват, че
       наградата често не е мотивиращ 
фактор</a></li>
@@ -410,8 +385,7 @@
                          Speeches and Interviews
 ===========================================================================-->
 
-<h3><a href="philosophy.html#TOCSpeeches"
-       id="Speeches">Речи и интервюта (в обратен 
хронологичен ред)</a></h3>
+<h3>Речи и интервюта (в обратен хронологичен 
ред)</h3>
 
 <ul>
 
@@ -420,8 +394,7 @@
       в Ню Йорк, 3 май 2006 г., за Нюйоркския 
Метрополитан клон на
       „Интернет общество“</li>
 
-  <li><a
-      
href="http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=13&amp;ItemID=9350";>
+  <li><a 
href="http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=13&amp;ItemID=9350";>
       Ричард Столман, интервюиран</a> от 
Джъстин Подър относно
       „Свободният софтуер като социално 
движение“, 1 декември 2005
       г.</li>
@@ -435,8 +408,7 @@
      <a href="http://www.stallman.org";>Ричард Столман</a> в
      Питсбъргския университет, 7 април 2005 
г.</li>
 
-  <li><a
-    
href="http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=353";>
+  <li><a 
href="http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=353";>
     Интервю</a> на <a href="http://www.stallman.org";>Ричард
     Столман</a> с Тимоти Р. Бътлър, 31 март 2005 
г.</li>
 
@@ -444,8 +416,7 @@
     <a href="http://www.stallman.org";>Ричард Столман</a> в
     Националния институт за технологии, 
Тричи, Индия, 17 февруари 2004 г.</li>
 
-<li><a
-    
href="http://www.neteconomie.com/perl/navig.pl/neteconomie/infos/impression/20041208104640";>Интервю
+<li><a 
href="http://www.neteconomie.com/perl/navig.pl/neteconomie/infos/impression/20041208104640";>Интервю
     с NetEconomie.com</a> (на френски език)
     с <a href="http://www.stallman.org";>Ричард Столман</a>, 10 
декември 2004 г.</li>
 
@@ -491,8 +462,7 @@
     и <a 
href="http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/stallman-patents.html";>препис
     от речта</a>.</li>
 
-<li><a
-    href="http://www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp";>
+<li><a href="http://www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp";>
     Интервю на италиански език, <cite>Perch&eacute; 
l'open source non
     &egrave; tutto</cite></a>, с <a 
href="http://www.stallman.org";>Ричард Столман</a> за
     уеб-страницата на „Майтек“, 22 април 2003 
г.  (Заглавието
@@ -598,8 +568,7 @@
 </ul>
 
 
-<h3><a href="philosophy.html#TOCThirdPartyIdeas"
-       id="ThirdPartyIdeas">Идеи на други хора</a></h3>
+<h3>Идеи на други хора</h3>
 <p>
 Тези статии представят философските 
мнения на други хора в поддръжка
 на свободния софтуер и свързани с него 
теми, и не представят позицията
@@ -655,18 +624,15 @@
 <li>Петицията „SCO, съди ме“ надхвърли 
очакванията на създателя си и
 вече не се приемат гласове.  Авторът на 
петицията, Джон Еверит,
 очакваше само няколко отговора, но вместо 
това откликнаха хиляди
-участници. <a
-href="http://www.linuxjournal.com/article.php?sid=6913";>В последната
+участници. <a 
href="http://www.linuxjournal.com/article.php?sid=6913";>В последната
 публична изява относно петицията</a>, той 
помоли хората да помогнат
 на <a href="http://www.fsf.org";>ФСС</a> по всеки възможен 
начин.</li>
 
-  <li><a
-  
href="http://proposicion.org.ar/doc/gob/Conde-281102/index.html.en";>Отговорът
+  <li><a 
href="http://proposicion.org.ar/doc/gob/Conde-281102/index.html.en";>Отговорът
   на сенатор Алберто Конде</a> до CESSI относно 
законопроект
   E-135/02-03, който предлага употребата на 
свободен софтуер в
   обществения сектор за провинцията Буенос
-  Айрес. <a
-  
href="http://proposicion.org.ar/proyecto/leyes/E-135.02-03/";>Законопроектът</a>
+  Айрес. <a 
href="http://proposicion.org.ar/proyecto/leyes/E-135.02-03/";>Законопроектът</a>
   е бил предложен лично от сенатор Алберто 
Конде.</li>
   <li>Някои икономисти оспорват, че 
авторското право и
   патентите <a href="http://www.reason.com/0303/fe.dc.creation.shtml";>
@@ -678,8 +644,7 @@
 налични на определена цена, предполагайки, 
че вие, като гражданин, сте
 просто консуматор и не оценявате 
свободата си. Използват и
 заблуждаващия
-термин <a
-href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty">„интелектуална
+термин <a 
href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty">„интелектуална
 собственост“</a>, който е подвеждащ, понеже 
смесва авторското право и
 патентите.  Статията също ги смесва, което 
е възможно, понеже авторите
 пренебрегват (различните) социални 
проблеми, които авторското право и
@@ -992,15 +957,14 @@
         Самир Чопра и Скот Декстър</li>
 </ul>
 
-<h3><a href="philosophy.html#TOCMisc" id="misc">Разни</a></h3>
+<h3>Разни</h3>
 
 <ul>
 <li><a href="/fun/humor.html#Philosophy">Философски хумор</a>.
 Не е необходимо да сме сериозни през 
<i>цялото</i> време.</li>
 </ul>
 
-<h3><a href="philosophy.html#TOCTranslations"
-       id="Translations">Преводи на тези 
документи</a></h3>
+<h3>Преводи на тези документи</h3>
 
 <ul>
   <li><a 
href="http://kldp.org/gnu/philosophisch-dokuments.html";>Неофициални
@@ -1022,65 +986,9 @@
 
 </div>
 
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Други преводи на тази страница</b>:<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise [EMAIL PROTECTED] and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-[
-  <a 
href="/philosophy/philosophy.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>
 <!-- Arabic -->
-|  <a 
href="/philosophy/philosophy.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>
   <!-- Bulgarian -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.ca.html">Catal&#x00e0;</a>   <!-- Catalan -->
-| <a 
href="/philosophy/philosophy.zh.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>      
  <!-- Chinese (Traditional) -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.cs.html">&#x010c;esky</a>    <!-- Czech -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.da.html">Dansk</a>   <!-- Danish --> 
-| <a href="/philosophy/philosophy.html">English</a>
-| <a href="/philosophy/philosophy.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>  <!-- Spanish -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a> <!-- French -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.gl.html">Galego</a>  <!-- Galician -->
-| <a 
href="/philosophy/philosophy.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>
                <!-- Hebrew -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.id.html">Bahasa Indonesia</a>        <!-- 
Indonesian -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.it.html">Italiano</a>        <!-- Italian -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>        
<!-- Japanese -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>        
<!-- Korean -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.hu.html">Magyar</a>  <!-- Hungarian -->
-| <a 
href="/philosophy/philosophy.mk.html">&#x041c;&#x0430;&#x043a;&#x0435;&#x0434;&#x043e;&#x043d;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>
        <!-- Macedonian -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.nl.html">Nederlands</a>      <!-- Dutch -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.pl.html">Polski</a>  <!-- Polish -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a> <!-- Portuguese 
-->
-| <a href="/philosophy/philosophy.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>    <!-- 
Romanian -->
-| <a 
href="/philosophy/philosophy.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>
        <!-- Russian -->
-| <a 
href="/philosophy/philosophy.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>
 <!-- Serbian -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a>    <!-- 
Turkish -->
-]
-</p>
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-
-<div class="copyright">
-<p>
-Връщане към <a href="/home.bg.html">главната 
страница на проекта GNU</a>.
-</p>
+<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
 
+<div id="footer">
 <p>
 Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU 
по е-поща:
 <a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>. Има и 
други начини
@@ -1110,10 +1018,59 @@
 <p>
 Последно обновяване:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/10/01 23:38:33 $ $Author: yavor $
+$Date: 2006/10/02 14:50:48 $ $Author: yavor $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+<div id="translations">
+<h4>Други преводи на тази страница</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise [EMAIL PROTECTED] and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+<ul class="translations-list">
+  <li><a 
href="/philosophy/philosophy.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a></li>
 <!-- Arabic -->
+ <li><a 
href="/philosophy/philosophy.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a></li>
 <!-- Bulgarian -->
+ <li><a href="/philosophy/philosophy.ca.html">Catal&#x00e0;</a></li>   <!-- 
Catalan -->
+ <li><a 
href="/philosophy/philosophy.zh.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a></li> 
       <!-- Chinese (Traditional) -->
+ <li><a href="/philosophy/philosophy.cs.html">&#x010c;esky</a></li>    <!-- 
Czech -->
+ <li><a href="/philosophy/philosophy.da.html">Dansk</a></li>   <!-- Danish --> 
+ <li><a href="/philosophy/philosophy.html">English</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/philosophy.es.html">Espa&#x00f1;ol</a></li>  <!-- 
Spanish -->
+ <li><a href="/philosophy/philosophy.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a></li> <!-- 
French -->
+ <li><a href="/philosophy/philosophy.gl.html">Galego</a></li>  <!-- Galician 
-->
+ <li><a 
href="/philosophy/philosophy.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a></li>
                <!-- Hebrew -->
+ <li><a href="/philosophy/philosophy.id.html">Bahasa Indonesia</a></li>        
<!-- Indonesian -->
+ <li><a href="/philosophy/philosophy.it.html">Italiano</a></li>        <!-- 
Italian -->
+ <li><a 
href="/philosophy/philosophy.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a></li>        
<!-- Japanese -->
+ <li><a 
href="/philosophy/philosophy.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a></li>        
<!-- Korean -->
+ <li><a href="/philosophy/philosophy.hu.html">Magyar</a></li>  <!-- Hungarian 
-->
+ <li><a 
href="/philosophy/philosophy.mk.html">&#x041c;&#x0430;&#x043a;&#x0435;&#x0434;&#x043e;&#x043d;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a></li>
        <!-- Macedonian -->
+ <li><a href="/philosophy/philosophy.nl.html">Nederlands</a></li>      <!-- 
Dutch -->
+ <li><a href="/philosophy/philosophy.pl.html">Polski</a></li>  <!-- Polish -->
+ <li><a href="/philosophy/philosophy.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a></li> <!-- 
Portuguese -->
+ <li><a href="/philosophy/philosophy.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a></li>    
<!-- Romanian -->
+ <li><a 
href="/philosophy/philosophy.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a></li>
        <!-- Russian -->
+ <li><a 
href="/philosophy/philosophy.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a></li>
 <!-- Serbian -->
+ <li><a href="/philosophy/philosophy.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a></li>    
<!-- Turkish -->
+</ul>
+</div>
 </div>
 </body>
 </html>
_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications

Reply via email to