On Sat, 28 Apr 2007 01:11:17 +0300 Boril Gourinov wrote:
>http://www.typophile.com/node/17405
>
>Това е пък една статийка за проблеми при използването на "faux"
>стилове в съвременната типография. Давам я като пример от който ясно
>се вижда какво е да се употребяват получерни и удебелени шрифтове.

 Не искам да взимам страна в по темата, въпросът наистина е обсъждан
преди време в този списък и доколкото помня остана "получер".

 Но все пак мисля, че принципно Златко е прав и разликата между "bold"
и "faux bold" (това е от френски, нали - faux означава "фалшив") е
проблем на писачите на типографски софтуер, а не на потребителя. Тоест
да, има разлика - едното е отделен вариант на шрифта, който си е
пригоден да се разпознава от всичкия софтуер като "удебелен" ("получер"
по печатарската терминология), докато другото е "хак" на създателите на
текстообработващи програми, които визуално за екран емулират
удебеляване на иначе неудебелен шрифт.

 Така че има разлика, но тя принципно не би трябвало да касае крайния
потребител - това е на практика внасяне на специализирана проблематика
в потребителския интерфейс. В идеалния случай потребителят не би
трябвало изобщо да се интересува дали пише буквите
"bold" (разпознаваемо от всички софтуери, текстообработващи и
печатарски) или офисната му програма го лъже с "faux bold". Интенцията
е ясна и еднаква и в двата случая - удебеляване контура на буквите.
Това е от страна на потребителя. А това, че програмистите не са се
разбрали с дизайнерите на шрифтове - това е отделен проблем.

 Голям проблем е, да - но просто не е нещо, което си заслужава да се
привнася в потребителския интерфейс.

 Но пак казвам, не искам да паля огън, и без това много се е изписало
по проблема. Това е принципната позиция според мен - а това, че вече
има лошо наследство в езика и в преводите - то е друго. И наистина може
да наклони везните към оставяне на "получер" и подобните. Идеята ми е,
че все пак това е компромис. Още един пример, че трябва да се превежда
и осмисля навреме, преди "животът да е емнал" всички и да са нагодени
леко изкуствено разбиранията ;)

-- 
| Yasen Pramatarov
|        a.k.a. turin
| home: http://yasen.lindeas.com
| jabberID: xmpp:[EMAIL PROTECTED]
| http://projectoria.org - the philosophical team
| http://lindeas.com - working on gnu/linux ideas
_______________________________________________
Dict mailing list
Dict@fsa-bg.org
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui