Привет,
Peer-to-peer го пиша „Равен с равен“.
„Some rights reserved“... и за това не вярвам да има наложен превод. „Някои права запазени" или по- скоро „Частично запазени права".
12.12.09, 22:20, "Александър Шопов" <[email protected]>:
Кои са наложените преводи на Peer-to-Peer, Creative commons и Some
rights reserved?
Единствено за 2-то знам, че транслитерират — Криейтив комънс.
Some rights reserved следва да е Някои права запазени, но не видях от
сайта им.
Поздрави:
ал_шопов
_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
--
Поздрави!
_______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
