На Sun, 13 Dec 2009 13:14:40 +0300
[email protected] написа:

> „Some rights reserved“... и за това не вярвам да има наложен превод.
> „Някои права запазени" или по- скоро „Частично запазени права".

Това е игра на думи с „all rights reserved“, което на български е
„Всички права запазени“, така че „Някои права запазени“ е
най-правилният превод. При Частично запазени права се губи асоциацията.
_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui