Разбира се, че е по-добре, но поради детско-юношеската насоченост на програмата предпочетох да използвам по-личната форма що се отнася до съобщенията в програмата.
On 19.1.2015 23:29:06 angelows.eu wrote: > On 1/19/15 23:02, Borislav Mitev wrote: > > > msgid "" "In this list you find the error(s) that resulted from > > running your code.\n" "Good luck!" > > > msgstr "" "В този списък може да намерите грешките, възникнали при > > изпълнение твоя код.\n" "Успех!" > > Хм, не е ли по-добре да бъде "... при изпълнение на вашия код" или > поне "... на твоя код"? > > NA > > _______________________________________________ > Dict mailing list > [email protected] > http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict > -- Денят започва много добре ако го посрещнеш с усмивка, но ще завърши отлично, ако си успял са откажеш някой от 6liokawicata! ------------------------------------------------- Blessed are we to taste this life of sin! ------------------------------------------------- Borislav Mitev <[email protected]> Registered Linux user #251276 <http://counter.li.org> Public key: 0x966B79CA at pgp.mit.edu or subkeys.pgp.net _______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://lists.ludost.net/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
