Hola,
continuaci�n:
III. "wa" como medio de establecer un contraste entre lo que se
predica y alguna otra cosa. Por ejemplo, de manera expl�cita del todo:
"Wain-*wa* nomimasu-ga, biru-*wa* nomimasen"
[vino-TOP beber pero cerveza-TOP beber_negativa_formal]
Vino es lo que bebo, no cerveza.
O de manera menos expl�cita:
"Ano hon-*wa* yomimasen deshita"
[aquel libro-TOP leer_negativa ser_pasado_formal]
Aquel libro no es el que he le�do. (he le�do otro)
IV. "ga" es la �nica de las dos part�culas que acompa�a a un pronombre
interrogativo de persona ("dare" = qui�n) o de cosa ("nani"=qu�) y debe
acompa�ar al argumento con que se responde.
Por ejemplo:
-"Dare-*ga* ikimasu ka"
-"Watashi-*ga* ikimasu"
- [qui�n-FOC ir_formal ?]
- [yo-FOC ir]
- �Qui�n va?
- Yo voy.
V. "ga" como medio de enfatizar, o *particularizar*. Cuando se desea acentuar
que alguien (o algo) es a quien se aplica la predicaci�n; (que es el sujeto de
esa predicaci�n). Por ejemplo:
"watashi-wa gakkoo-ni ikimashita"
[yo-TOP escuela-DIR ir_pasado_formal]
Fui a la escuela. (quien te habla fue a la escuela)
"watashi-*ga* gakkoo-ni ikimashita"
[yo-FOC escuela-DIR ir_pasado_formal]
Yo (personalmente) fui a la escuela. (a la escuela fui yo)
VI. "ga" se usa para el objeto directo sustituyendo a la part�cula de
acusativo "o" como medio de convertir al agente en paciente,
as� se usa con verbos que expresan reacci�n (como lo espa�oles: "gustar",
"interesar", "sorprender", "temer",...). Pero en japon�s, tambi�n, los
que expresan potencialidad (como el uso de "saber" en "s� ingl�s").
Por ejemplo:
"kiotojin-ga suki desu"
[kioto-persona-FOC gusto ser]
Me gustan los de kioto.
"jikko-ga kowai desu"
[accidente-FOC miedo ser]
Me dan miedo los accidentes.
"nihongo-ga wakarimasu"
[japon�s-idioma-FOC entender_formal]
Entiendo japon�s. (me es posible entender japon�s)
"nihongo-ga dekimasu"
[japon�s-idioma-FOC poder_formal]
S� japon�s. (me es posible hablar japon�s)
VII. "ga" puede sustituir al genitivo "no". Por ejemplo:
"Kioto-ga tatemono-ga omoshiroi"
[kioto-FOC edificio-FOC interesante]
Los edificios de Kioto son interesantes.
Con "no": "Kioto-no tatemono-ga omoshiroi"
VIII. "ga" puede sustituir al dativo "ni". Por ejemplo:
"Tokio-ga jikko-ga atta"
[tokio-FOC accidente-FOC haber]
Hubo un accidente (fue) en Tokio.
Con "ni": "Jikko-ga Tokio-ni atta." (el orden de palabras cambia)
VIII. "ga" como sustituto de "wa" para desambiguar el sujeto de cl�usulas
oracionales subordinadas. Por ejemplo, es perfectamente aceptable decir:
"Watashi-*wa* kare-*wa* kuruto omoimasu"
[yo-TOP [�l-TOP venir] que pensar_formal]
Pienso que viene. [pienso que [viene]]
pero, si se desea distinguir con seguridad el sujeto de "kuru" (venir) se
cambia "wa" por "ga":
"Watashi-*wa* kare-*ga* kuruto omoimasu"
[yo-TOP [�l-FOC venir] que pensar_formal]
Pienso que �l viene. [pienso que [�l viene]]
Sigue. Un saludo cordial,
mariano
--------------------------------------------------------------------
IdeoLengua - Lista de Ling�istica e Idiomas Artificiales
Suscr�base en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Su uso de Yahoo! Grupos est� sujeto a las http://e1.docs.yahoo.com/info/utos.html