Andrei Alexandrescu wrote:
P.S. With the help of a dictionary I think I figured most of this joke:MP: Cómo está, estimado Bellini? B: Muy bien, Mario, astrologando. MP: Qué tengo? B: Un balcón-terraza. MP: No, en mi mano, Bellini... B: Un secarropas! MP: No, escuche bien, eh. Tiene B: El circo de Moscú. números. MP: No Bellini. Toma medidas. B: Un ministro. MP: No Bellini, eh! Algunas son B: Una modelo, Mario! de plástico y otras de madera. MP: No, Bellini, no y no! -- El Gran Bellini (Mario Podestá con una regla)
Translation for the lazy: A donkey, a horse, and a fish walk into a bar.
