Walter Bright wrote:
Andrei Alexandrescu wrote:
P.S. With the help of a dictionary I think I figured most of this joke:

MP: Cómo está, estimado Bellini?   B: Muy bien, Mario, astrologando.
MP: Qué tengo?                     B: Un balcón-terraza.
MP: No, en mi mano, Bellini...     B: Un secarropas!
MP: No, escuche bien, eh. Tiene    B: El circo de Moscú.
    números.
MP: No Bellini. Toma medidas.      B: Un ministro.
MP: No Bellini, eh! Algunas son    B: Una modelo, Mario!
    de plástico y otras de madera.
MP: No, Bellini, no y no!
    -- El Gran Bellini (Mario Podestá con una regla)


Translation for the lazy: A donkey, a horse, and a fish walk into a bar.

And the bartender asks the horse: "Why the long face?"


Andrei

Reply via email to