On Wednesday, 26 September 2018 at 02:12:07 UTC, Ali Çehreli wrote:
On 09/24/2018 08:17 AM, 0xEAB wrote:

> - Non-idiomatic translations of tech terms [2]

This is something I had heard from a Digital Research programmer in early 90s:

English message was something like "No memory left" and the German translation was "No memory on the left hand side" :)

The K&R in German was of the same "quality". That happens when the translator is not an IT person himself.

Reply via email to