On Fri, Nov 23, 2007 at 02:08:13PM +0100, Chris B. Vetter wrote: > On Nov 23, 2007 1:34 PM, Philippe Roussel <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Hi all > > I would like to translate the gorm files in my application. Do I > > really need to copy each gorm file for each language and edit each one > > of them with Gorm to translate the labels ? I had hoped I could simply > > translate the labels using Localizable.strings files. > > I searched the web for an answer but I want to be sure I understood > > correctly. Copying the gorm files seems really 'heavy' when only > > labels need modification... > > There may be a better way, but here's how I do it: > > Since every object that needs to be translated has a title/label, I > use the English label in Gorm, then programmatically set every label > again using localised strings. > > That way, you only need one Gorm file, and a couple of > Localisable.strings files.
Well, thanks Chris, that's a good start ! I should have a look at the sources and see if we can do that automatically, that would be cool. Philippe -- User Error #2361: Please insert coffee and try again. _______________________________________________ Discuss-gnustep mailing list [email protected] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/discuss-gnustep
