Hallo Uwe,

Am 04.05.2011 17:42, schrieb Uwe Haas:
ich verfolge auch seit kurzem den Diskussionsstrang von LibreOffice.
Seit dem das Office sich von Oracle getrennt hat ;-) , habe ich beschlossen, etwas aktiver zu sein.

Guter Ansatz :)

Gibt es eine Listenübersicht, aus der zum Bespiel hervorgeht, welche Inkonsistenzen beseitigt werden sollen, oder bei detailierte Dialogänderungsvorschläge gemacht werden können?

Im Moment noch nicht - ich gehe mal davon aus, dass du von Inkonsistenzen bei der Verwendung von Begriffen sprichst.

Ich hatte geplant, mit soetwas zum QA-Wochenende anzufangen. Aber wenn jemand schon mal anfange möchte, eine entsprechende Liste zu pflegen - immer ran :) Der Start wäre ja relativ einfach, man kann einfach alles sammeln, was einem so auffällt und das im Wiki dokumentieren. Ein paar Begriffe könnte ich (oder auch andere die schon an der Übersetzung gearbeitet haben) ergänzen.

Was ich auch machen könnte, ist eine (abgespeckte) Liste der Übersetzungen zu erzeugen (also gegenüberstellung englischer und deutscher Begriffe), dort kann man dann relativ schnell erkennen, für welche eindeutigen englischen Begriffe mehrere Übersetzungen verwendet werden. Das muss allerdings bewertet werden (denn manchmal ist es durchaus sinnvoll).

Mir wäre halt lieb, wenn sich einfach jemand das Arbeitspaket nimmt. Nachdem wir dann so eine Liste haben, können wir auch gezielt die Änderungen vornehmen.


Gruß,

André

PS.: zum QA-WE sind noch Plätze frei
http://wiki.documentfoundation.org/DE/QAWochenende2011



--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an [email protected]
Tips zu Listenmails: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert

Antwort per Email an