pascal.brognez a écrit :

Rafi a écrit :

<CITATION>
Alfred Gilder, haut fonctionnaire de terminologie,


C'est la France d'en haut, je ne me sent pas concerné par les bouteurs et autres butineurs

http://fr.wikipedia.org/wiki/Bulldozer


Il est vrai que l'on peut avoir du mal avec certains termes : qui connaît les disquettes 9 cm 1/2 ou 13 cm ?

Ceci dit, l'usage de la terminologie française s'impose à tous les agents de l'État dans leur communication officielle. Pas question pour eux d'écrire "CDROM" (-> "cédérom") ou "email" (-> "courriel").

Même si, comme toi, certains termes me laissent perplexes, je pense que c'est une bonne chose que ce développement qui témoigne de l'intérêt porté à OOo au sein de l'administration française.

--
Jean-Francois Nifenecker, Bordeaux (France)

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Répondre à