瀧澤です。

> 初めまして、松井と申します。

はじめまして。よろしくお願いします。
 
> Writerの組み込みページスタイルの「横書き」ですが、「横置き」(または「横 
> 配置」)がふさわしいのではないでしょうか。

メニューの書式→ページ→ページタブの「文字の方向」でしょうか。

既存の部分からhorizontal/horizonの訳として
水平配置・横配置、横書きの三つが使用されていますので
水平配置、垂直配置(水平、垂直)で統一したら良いかと思っていますが
如何でしょうか。

msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "右から左 (縦書き)"

これは元文が間違っているような^^;
Top to bottomでは・・

以上

-------
たぶん以下あたり

#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW.1.stringlist.text
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "左から右へ (横書き)"

#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW.2.stringlist.text
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "右から左へ(横書き)"

#: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW.3.stringlist.text
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "右から左 (縦書き)"


On Wed, 01 Dec 2010 13:14:46 +0900
Mikihiko Matsui <[email protected]> wrote:

> 初めまして、松井と申します。
> 
> Writerの組み込みページスタイルの「横書き」ですが、「横置き」(または「横 
> 配置」)がふさわしいのではないでしょうか。
> 
> 
> (2010/12/01 10:19), Kohei Yoshida wrote:
> > 皆さんこんにちは。吉田です。
> >
> > 現在の翻訳体制では、LibreOffice独自のテキストのみをPootleを使って翻訳
> > し、既存のOOoからの翻訳はそのままにしておく、という手はずになっていると
> > 思いました。ただ、時にはOOoに含まれている日本語訳に修正を加えたい時もあ
> > ると思います。その際にはPootleを介しての修正は出来ず、ソース・レポジトリ
> > に含まれているlocalize.sdfファイルを直接編集する必要があります。
> >
> > もしそのような場合は「どこどこのあの日本語訳をこういう風に修正した方が良
> > いのではないか」とここで言っていただければ僕の方でレポジトリの方へ直接コ
> > ミットするので、その旨お伝えください。
> >
> > ちなみに3.3のリリース後には全ての翻訳をPootle(かもしくは別のl10nフレーム
> > ワーク)へ統一する予定になっているはずなので直接レポジトリへコミットす
> > る・もしくはしてもらう、という煩わしさは無くなると思います。
> >
> > ではでは。
> >
> > Kohei
> >
> 
> 
> 
> -- 
> Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
> List archive: http://ja.libreoffice.org/lists/discuss/
> *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
> 


-- 
Makoto Takizawa @ Tokyo , Japan
<Email>[email protected]
<Twitter>http://twitter.com/foral
<Facebook>http://en-gb.facebook.com/makoto.takizawa



-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
List archive: http://ja.libreoffice.org/lists/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***

メールによる返信