On Mon, 9 May 2011 23:22:16 +0900 Naruhiko Ogasawara <[email protected]> wrote:
> 時間決めて IRC に入って、各人作業しながら疑問があっ > たら IRC で相談して、長い翻訳の場合は Etherpad > クローンに案を書いてそれをみんなでいじって、OK と > なれば反映するとか、わざわざそれ専用のインフラとか > 用意せずに気軽にやりましょうと。 ちなみに、基本的に私はずっとIRCクライアントを起動しっぱなしにしている ので、いるときはいます。今とかもいます。 見てないときは見てないですし、お返事できないこともありますが……(すみ ません -- AWASHIRO Ikuya [email protected] / [email protected] GPG fingerprint: 1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A http://blog.goo.ne.jp/ikunya/ http://twitter.com/ikunya/ -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
