On Mon, 9 May 2011 23:22:16 +0900
Naruhiko Ogasawara <[email protected]> wrote:

> 時間決めて IRC に入って、各人作業しながら疑問があっ
> たら IRC で相談して、長い翻訳の場合は Etherpad
> クローンに案を書いてそれをみんなでいじって、OK と
> なれば反映するとか、わざわざそれ専用のインフラとか
> 用意せずに気軽にやりましょうと。
ちなみに、基本的に私はずっとIRCクライアントを起動しっぱなしにしている
ので、いるときはいます。今とかもいます。
見てないときは見てないですし、お返事できないこともありますが……(すみ
ません

-- 
AWASHIRO Ikuya
[email protected] / [email protected]
GPG fingerprint:
1A19 AD66 C53F 2250 3537 1A9D 3A53 2C1D 20AB CC8A
http://blog.goo.ne.jp/ikunya/
http://twitter.com/ikunya/

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/ja/discuss/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

メールによる返信